Везунчик
Шрифт:
— Приветствую работников доблестной стражи! — весело отозвался я, растянув губы до ушей.
— Действительно, он, — удивленно подтвердил Дон. — Вернулся, значит. А почему без Дорака и его приятелей?
Я спрятал улыбку и печально ответил:
— Их в Тертосе какая-то здоровая тварь порвала. Вроде бы крид, если я правильно понял возглас Лашта.
— Как это вышло? — заинтересовался Ярут.
— Быстро, я толком ничего и сообразить не успел. Мы только-только начали дома осматривать, как появилось это чудовище. Я как раз внутри был, слышу — крики. Выглянул посмотреть — на улице Дорак валяется с прокушенным горлом, а тварь уже Сишка на части разрывает. Ну, Лашт сразу подскочил и
Командир, машинально кивавший на протяжении моего рассказа, внезапно бросил быстрый взгляд по сторонам, приблизился и сказал, понизив голос:
— Ты, Везунчик, не жалей этих искателей. Поверь, не стоят они этой жалости. Гнилыми они были людьми, никчемными. Сколько раз я видел, как Дорак с приятелями выходил из этих ворот в компании новичков вроде тебя, а обратно возвращался уже без них. Некоторые поговаривали, что они специально берут с собой посторонних, а потом приносят их в жертву богам, чтобы те помогли им вернуться живыми и отвели все опасности с их пути. А кое-кто утверждал, что они брали их как приманку для тварей. Много слухов ходило об этой команде, поэтому я так расстроился, когда увидел тебя с ними. Еще подумал "Еще один хороший человек пропадет ни за что!". А ты вон каким удачливым оказался — сумел избежать участи тех, кто уходили до тебя, с тварью справился, да и еще обратно с добычей вернулся. Точно — Везунчик!
Стражник дружелюбно хлопнул меня по плечу, а я поглядел ему в глаза и наивно поинтересовался:
— Так чего же ты меня тогда не предупредил о том, что с Дораком опасно идти? Я бы себе других спутников подыскал.
— Ты уж прости, Ник, не мог я тебе так прямо все выложить. Мне бы опосля искатели это точно припомнили — подсунули бы какую-нибудь дрянь в карман, шипом отравленным укололи будто бы случайно, или вообще в трактире что-нибудь в пиво бы подсыпали, а я потом всю оставшуюся жизнь работал бы только на лекарей. Ведь в Ирхоне существует правило: в чужие дела лезть нельзя — себе дороже выйдет.
"Все понятно, своя рубашка ближе к телу" — подумал я, заранее предполагая подобный ответ, но специально для Ярута недовольно нахмурил брови, и тот поспешно добавил:
— Ник, ты только зла на меня не держи. Если бы Дорак тебя насильно потащил с собой, тогда я бы точно вступился, но ты же пошел с ним добровольно, поэтому ничем я помочь не мог. Даже советом.
— Ладно, забудем. Мне и самому нужно было головой думать, прежде чем ее в петлю совать, — я удрученно вздохнул и, прищурившись, поинтересовался: — А если я сейчас спрошу у тебя, какая хорошая команда искателей Ирхона имеет нужду в пополнении, ты ответишь?
— Сейчас — нет. Но если ты после дежурства пригласишь меня посидеть в трактире с бочонком пивка и предложишь рассказать друг другу разные интересные байки, то я отказываться не стану.
— Идет! — улыбнулся я. — После заката зайду — отметим мой удачный выход! Кстати, не подскажешь, кому бы в Ирхоне можно разные красивые безделицы сдать, да так, чтобы не за бесценок?
— О чем разговор! — откликнулся стражник. — Значит так, живет на улице трех Мечников один торговец, Жисваном кличут. Он меня хорошо знает, как-никак мы общих приятелей имеем и лет десять назад частенько под одним столом спали, нахлеставшись молодого вина. Он, думаю, тебе самую лучшую цену в городе предложит.
Уточнив адрес этого
торговца, я по просьбе Ярута продемонстрировал клыки крида, затем коротко рассказал о своем походе, не забыв заодно поинтересоваться, дошел ли Тит с командой до Ирхона.— Дошел, — кивнул стражник. — Тогда я не дежурил, но мне приятели рассказали, что одного своего они на руках принесли, а потом, как сдали его лекарям, возвращались за брошенной где-то на Проклятых землях добычей. Кстати, они, чтобы ты знал — отличная команда! Правда, в этот раз им крупно не посчастливилось — сразу двоих, считай, потеряли, да и третий неизвестно когда оклемается… Ладно, Ник, у нас еще будет время поболтать. Лот, парня проверил?
— Да. Чист, как вода из родника! — ответил тот и обратился ко мне: — Ты случайно мага по пути не встречал? А то силы в твоем теле намного больше нормы, как при комплексном исцелении.
В ответ я спокойно пожал плечами:
— Последние пять дней я никого из людей не встречал, а до того из вашей братии общался только с Лидием, но он-то меня точно не исцелял. Хотя я не так давно молился богине Хинэли в ее храме, после чего она мне во сне… кхм… явилась. Может, в этом причина?
— Может, и в этом, — с сомнением пробормотал Лот.
А я подумал, что изменения, происходящие в моем теле, со временем становятся все заметнее. Интересно, когда же маги напрямую будут спрашивать, где я храню артефакт, накачивающий меня энергией?
Пока Лот не придумал новых вопросов, я распрощался с Ярутом, пообещав вечером зайти. Напоследок с ехидной ухмылкой спросил его, не нужно ли заплатить за вход, и провожаемый веселым смехом стражника потопал в город. На душе было легко и спокойно, жизнь казалась простой и понятной, а настроение отчаянно стремилось в безоблачное небо. Ведь я не просто вернулся в Ирхон. Я вернулся победителем, с честью справившись со всеми неприятностями. Правда, получил я их исключительно по собственной инициативе, но сейчас об этом лучше не думать. Чтобы не испортить торжественность момента.
Глава 21. Деньги и новые неприятности
Для начала я зашел в первый попавшийся по дороге трактир, понадеявшись на то, что торговец от меня никуда не убежит. Заведение оказалось вполне приличным, но имело один недостаток — сейчас в нем было много посетителей, поэтому мне пришлось сперва долго искать, куда бы приткнуться, затем примерно столько же ждать бегавшего по залу с тарелками официанта, чтобы тот принял у меня заказ, а потом около четверти часа дожидаться заказанного. Ценного времени утекла масса, но обед оказался великолепным.
Или это мне за несколько дней так надоела подгоревшая каша и шашлыки, что я обрадовался в меру перченному грибному супу и жареной на сале картошечке с луком? А ведь на столе было еще нечто типа голубцов, груда пирожков с вишней и десерт в виде стаканчика очень жирной сметаны, посыпанной толчеными орехами. В общем, я нисколько не пожалел о тридцати двух медяках, которые отдал официанту, и с аппетитом накинулся на еду. Когда же тарелки опустели, я еще посидел немного, потягивая холодный квасок, а затем взял свое добро и отправился по указанному адресу.
Жисван оказался суровым подтянутым мужиком средних лет, внешний вид которого никак нельзя было соотнести с родом его деятельности. Это был воин, бывалый, опытный, многое повидавший, но никак не торговец. Узнав, что меня к нему направил Ярут, он без промедления пригласил гостя в подсобку, где вместе с помощниками (в числе которых оказался даже рунный маг) долго рассматривал каждую добытую в Тертосе безделушку и записывал на листке бумаги ее предполагаемую цену. Я в это время тихонько сидел в углу и скучал, ожидая, когда меня осчастливят конечной суммой.