Вам письмо...
Шрифт:
– Никогда не понимала эту твою черту, запасаться впрок, - недовольно бурчит подруга, - как и маниакального порядка, которым ты себя постоянно окружаешь.
– Ну, и зря! На полках шкафа, как и в голове, должен быть полный порядок, всё должно лежать на своих местах. Всегда и везде, - цитирую я слова своей бабушки.
– Это жизненное кредо всех перфекционистов, - фыркает в ответ Горская. – А как же его величество «случай»?
– Хмм… Хороший вопрос…
Особенно если учитывать, что «его величество», итак, каким-то случайным образом ворвался в мою жизнь, тут же внося в неё свои коррективы. Вот и свой тщательно распланированный отпуск, я, словно по мановению волшебной палочки, изменила. И ведь задумываться о смене маршрута начала
Ну, а что? Если сам второй наследный принц Хеймдел ибн Муххамет бин Рашат аль Мактуф приглашает меня посетить свою страну, грех не воспользоваться его радушием. Дело за малым – наведаться в турагентство и забронировать тур в ОАЭ на первые числа июня.
ГЛАВА 15
Рабочий день пролетает быстро, я бы даже сказала, очень быстро. Пять уроков по тридцать минут, после чего все дети и педагоги отправляются на спартакиаду, посвящённую первомайским праздникам. Так как я не являюсь классным руководителем, моего присутствия на стадионе не требуется. Оставшись в кабинете, в тишине и покое заполняю всю электронную документацию, проверяю ученические тетради и готовлю задания на следующие уроки. Впереди четыре выходных дня, и мне хочется каждый час этого времени потратить на отдых и на себя любимую.
Перед тем, как покинуть кабинет, навожу порядок, расставляя по местам учебники, методички, папки и тетради, поливаю цветы и лишь после этого выхожу за дверь. Вернувшись домой, принимаю душ, обедаю, хотя, скорее уже полдничаю перед включенным монитором своего ноутбука.
Вчера наша с Хеймделом переписка не пополнилась ни единым новым сообщением. Проведя в компании Горской весь вечер, я смогла зайти в мессенджер лишь за час до сна. Не застав его в сети, тут же вышла, так и не решив написать первой. И вот теперь наша переписка пестрила тремя не отвеченными сообщениями от принца. Похоже моё вчерашнее появление в сети не осталось для него незамеченным.
"Hello, my Angel. How was your day?"(Здравствуй, мой Ангел. Как прошёл твой день?)– гласит первое сообщение.
"Why are you silent? Have I offended you in some way, my Queen?"(Почему ты молчишь? Я чем-то обидел тебя, моя Королева?)– спустя минут десять, присылает своё второе смс его величество, и, видимо не дождавшись моего ответа, или всё же поняв, что я не в сети, строчит третье.
– "It's a pity that we missed each other on the Internet.I will be looking forward to your letter"(Оченьжаль,чтомыстобойразминулисьвсети.Я буду с нетерпением ждать твоего письма)
Половина первого ночи, именно этим временем датируется последнее сообщение от Хеймдела. Я, конечно, всё понимаю, но всё же нужно сообщить принцу, что после двенадцати меня точно не найти на просторах интернета.
"I should probably clarify that I'm not always mobile, especially after midnight."(Вероятно, мне следует уточнить, что я не всегда мобильна, особенно после полуночи.)– печатаю смс и нажимаю на «отправить».
"I'vealreadyfiguredthatout"(Я уже это понял)– тут же прилетает ответ от принца.
Он в сети. Это действительно радует меня. До выхода больше двух часов, с причёской и макияжем я решила не заморачиваться, поэтому часик я смело могу потратить на общение с принцем.
"Gladtoseeyouonline"(Рада видеть вас в сети)– пишу вместо приветствия.
"Me too. I was lonely yesterday without our communication"(Ятоже.Вчера мне было одиноко без нашего общения)– читаю следующее сообщение от Хеймдела.
"Metoo…"(Мне тоже…)– без тени сомнения признаюсь я, и тут же строчу следующее смс.– "We have a whole hour ahead for communication"(У нас впереди есть целый час для общения)
"Just an hour? So little..."(Всего час? Так мало…)– я так и чувствую грусть в каждом его слове.
"Alas... I have plans for this evening"(Увы…У меня планы на этот вечер)– словно извиняясь, пишу я.
"Which ones? " (Какие же?)
"Date"(Свидание)– одно слово, а у меня душа в пятки уходит от волнения. Интересно, как отнесётся к моим планам на вечер его величество? В сети у нас с ним лишь лёгкий флирт и ничего больше, но мне всё равно хочется узнать, как воспримет Хеймдел такой поворот.
"Are you dating your girlfriends?"(Ты встречаешься со своими подругами?)– его ответ не заставляет меня ждать и прилетает тут же.
"Not really. I'm dating a man"(Несовсем.Я встречаюсь с мужчиной)– продолжаю дёргать тигра за усы.
"What if I'm against it? Will you cancel this meeting?" (А что, если я против? Ты отменишь эту встречу?)
Ого! А это уже интересно. Восточный мужчина – он и в сети властный «восточный мужчина».
"I can't. The meeting was arranged in advance"(Янемогу.О встрече было договорено заранее)– тут же печатаю я.
– "Especiallysincemycolleaguewillcomeformeinanhour"(Тем более уже через час за мной заедет моя коллега).
"Do you have a date with a male work colleague?"(У тебя свидание с мужчиной – коллегой по работе?)– неверно истолковывает моё послание мужчина.
"No, he's my friend's brother.We work together with her"(Нет,онбратмоейподруги.Мы с ней работаем вместе)– тут же вношу ясность.
"Willshebewithyou?"(Она будет с вами?)– продолжает допытывать собеседник.
"Does it make any difference?"(А это имеет какое-либо значение?)– улыбаюсь я, глядя в экран.
"This is very important to me, My Angel..." (Это очень важно для меня, мой Ангел…)
"Why?" (Почему?)
"BecauseI'mnotreadytosharemywomanwithanyotherman" (Потому что я не готов делить свою женщину ни с каким другим мужчиной)