Шрифт:
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Я не думаю, что для кого-то ещё является тайной такая простая истина: уровень жизни любого государства, прежде всего, зависит от уровня культуры создавших его граждан. Я не берусь судить о положении дел в кино, театре, скульптуре и живописи. Мне с головой хватает проблем на литературном, так сказать, фронте. На Украине почти нет издательств, желающих издавать книги. А книга - немаловажная часть в культурном наследии любого народа.
Два года я обивал пороги наших издательств, и мало где согласились хотя бы ознакомиться с содержанием моей книги. Правда, и знакомство с моим опусом не вызвало
Возможно, я не гений. Даже, скорей всего, это - так. Но что-то мне подсказывает, что и не графоман. Я способен на прозу вполне приличного качества, и хотел бы попасть в классики от литературы ещё при жизни, а не наоборот. В данный момент я ищу компаньона (человека, который взялся бы за издание и реализацию моих книг) для создания совместного с ним предприятия. Мне вполне по силам писать по два романа в год, и серия книг о придуманном мной мире Соргона может занять место на полках читателей рядом с Сапковским, Никитиным и Буссенаром. Для того, чтобы вы могли оценить мои творческие возможности, я выкладываю первый роман из этой серии, под названием: "Ура, Хрустальная Корона!" в Интернет. Надеюсь, что он, роман, вполне читабелен.
Контактная информация:
Тел. +380482634055
e-mail: vasily_dokont@ukr.net
С уважением, Ваш Василий Доконт.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ВЕСТНИК
ГЛАВА ПЕРВАЯ
(день первый)
Переписчик Фумбан был стар, толст, лыс и добр. Круглые розовые щёки наплывали на глаза, пряча их в складках век, и не сразу удавалось рассмотреть, какого они цвета.
Ростом он был невелик и, если бы носил бороду и был широк в плечах, а не в талии, никто не отличил бы его от гнома.
Мастерская Фумбана располагалась в большой светлой комнате, освещенной двумя широкими окнами. У окон стояли столы подмастерьев, которых у Фумбана было двое: Тахат - угловатый восемнадцатилетний парень с по-детски пухлыми губами, и Сетиф - среднего возраста лентяй и большой любитель выпить.
Сам Фумбан сидел в глубине комнаты за высоким столом - близоруко щурясь, сшивал переписанные листы и переплетал их в буйволовую кожу.
Снаружи, между окнами, над дверью с невысоким - всего три ступени - крыльцом, разместилась солидная вывеска, тщательно выписанная разными шрифтами и стилями:
"Переписчик Фумбан
книги на любой вкус
быстро и безошибочно
гарантия качества и долговечности"
– Сетиф, я выгоню тебя, - сердиться Фумбан не умел, и голос его звучал неубедительно, - Я давно бы уже выгнал тебя, если бы не жалел твоих детей. Какой из тебя кормилец? Пьяница и бездельник!
Сетиф вяло защищался:
– Мастер, у меня отличный
почерк, где ещё такой найдёшь…– От почерка мало толка, когда дрожат руки. Мы выполняем заказ Его Величества и, если не дадим качества, опозоримся на весь Раттанар. Всю работу приходится выполнять ребёнку, - кивок в сторону Тахата, - Я слепну, ты пьёшь… Десять страниц пришлось переписывать в прошлый раз… Десять страниц! Убирайся с моих глаз, всё равно от тебя никакой пользы сегодня не будет. Не сможешь работать завтра - больше не приходи. Моё терпение лопнуло, на этот раз окончательно лопнуло…
Тахат улыбнулся, но так, чтобы Фумбан не видел - такие сцены происходили по два-три раза в месяц, и никого не пугали - ни Сетифа, ни Тахата.
Сетиф, облегчённо вздохнув, скрылся за дверью - ушёл похмеляться, и в мастерской наступила тишина, если не считать шелеста сшиваемых страниц и лёгкого поскрипывания пера Тахата:
"…и тогда провёл для них Алан границы по гребням горных хребтов, и создал Двенадцать королевств. И дал он каждому королевству Хрустальную Корону, Денежный Сундук и Знамя с вышитым на нём Гербом.
Гербами же выбрал зверей и птиц, в изобилии водившихся в землях Соргона:
Волка - для Сарандара,
Барса - для Пенантара,
Орла - для Тордосана,
для Рубенара - Вепря,
для Феззарана - Сокола,
для Ясундара Гербом он выбрал Лису,
Тигра - для Хайдамара.
Шкодеран получил Рысь,
Эрфуртар - Росомаху,
Сову - Скиронар,
Ворона - Хафелар,
Раттанару же достался Медведь…"
Тахат отложил перо и размял занемевшие пальцы:
– Мастер Фумбан, неужели ещё кто-то верит в эти сказки?
– он вложил закладку и, закрыв, отодвинул от себя толстый том с полустёртыми буквами на обложке "История Соргона, составленная профессором Морсоном после долгих изысканий в библиотеках Двенадцати королевств".
Фумбан поднял голову, увидел, что переписчик отдыхает, и охотно включился в разговор:
– Это не сказки, Тахат. Морсон - выдающийся историк, и под сомнение его труд во всём Раттанаре, а, может, и в Соргоне, ставишь только ты. В книге Морсона нет ни слова выдумки: и Корона, и Сундук, и Знамя с Гербом существуют на самом деле…
– Я не об этом, мастер. Я о том, что такие вещи не мог создать обычный человек. Если бы их дал людям какой-нибудь бог, Умелец, например, я бы согласился - это понятно: сверхсила, сверхумение и всё такое… Но про Алана Морсон пишет, что он был обычным человеком, только и достоинств - что маг. Я видел, как работают маги - ничего особенного, никаких чудес.
– Где ты видел их работу?
– На строительстве нового Храма Матушки. Ну, поставили магическое поле. Ну, засыпали внутрь его песок и щебень. Ну, получили из него цельный камень нужной формы - кузнец так же поступает с железом: из лома выплавляет, что хочет. А ведь кузнец - не маг.
– Таких сильных магов, как Алан, сейчас действительно нет, и многие его умения забыты, утеряны. А секретов его и вовсе никто не знал: Алан не оставил учеников. Поэтому и кажется всё созданное им самим и чудесным, и необычным - нам просто не хватает нужных знаний, чтобы повторить сделанное Аланом. Просто не хватает знаний…
– И что же, за пятьсот лет не нашлось никого, равного ему по силе? Никого, настолько умного, чтобы заново открыть забытое или найти утерянное?
– Одних знаний и силы недостаточно - нужен ещё талант, а талант в любом деле редок.