Уолбэнгер
Шрифт:
Мои колени немного задрожали. Черт побери его и его вуду...
Мне надо вернуть контроль над ситуацией. Я попятилась.
— Да, может ты и слышал что-то, что я предпочла бы, чтобы ты не слышал, но этот случай не относится к обычной ситуации. Ну, поймал ты меня. Но на самом деле я с тобой никогда не буду этого делать, так что двигаемся дальше. Понял? И, кстати, бранч, — сказала я, завершив свою обличительную речь.
Он выглядел и сбитым с толку, и развеселенным одновременно.
— И, кстати, бранч?
—
—А, понял. И ты встречаешься со своими подружками, которые прошлой ночью развлекались с моими парнями?
—Точно, и я с радостью поделюсь с тобой новостями, если будет в них нечто сенсационное, — рассмеялась я, накручивая на палец прядь волос.
Прекрасно. Правило флирта номер сто один. Какого хрена?
— О, уверен, сенсационными они будут. Эти двое выглядят как пожирательницы мужчин, — сказал он, раскачиваясь на пятках, когда начал потихоньку делать растяжку.
— Мы о Ганнибале говорим?
— Не, скорее о «Hall & Oates».
Он засмеялся, подняв на меня взгляд, когда начал растягивать свои мышцы.
Боже, мышцы.
— Да, ну, что ж, они определенно умеют соблазнять, когда им это нужно, — задумчиво сказала я, снова пятясь.
— А что насчет тебя? — спросил он, распрямляясь во весь свой рост.
— А что насчет меня?
— О, могу поспорить, Куколка в розовой ночнушке может соблазнить, кого захочет.
Он усмехнулся, а в его глазах заплясали огоньки.
— Эм... соблазню, — бросила я в ответ, сверкнув глазами, и пошла прочь.
— Мило, — добавил он, когда я посмотрела на него через плечо.
— Ой, ладно тебе, типа ты не заинтригован, — крикнула я, отойдя футов на десять.
— О, еще как заинтригован, — крикнул он.
Я шла задом-наперед и покачала бедрами под его аплодисменты.
— Как жаль, что я плохо срабатываюсь в компании! Я — не девушка для гарема! — заорала я, практически уже дойдя до угла.
— Перемирие все еще в силе? — проорал он.
— Не знаю, а что Саймон говорит?
— О, Саймон говорит: «О, да!», обеими руками за. Оно в силе! — прокричал он, когда я завернула за угол.
Я покружилась, даже сделала небольшой пируэт. Я широко улыбалась, быстро шагая, и думала, что перемирие — отличная штука.
* * *
— Омлет без желтка с помидорами, грибами, шпинатом и луком.
— Панкейки, четыре штуки, пожалуйста, с беконом. И бекон мне нужен очень хрустящий, пожалуйста, но не пережаренный.
— Яичницу глазунью, поджаренный хлеб с маслом и фруктовый салат.
Сделав заказ, мы расселись за чашечкой кофе и утренними сплетнями.
— Хорошо, расскажи-ка мне, что произошло вчера после нашего отъезда, — сказала Мими, положив подбородок на руки, и мило поморгала.
— После вашего отъезда? Ты имеешь в виду, после того, как вы оставили меня на сволочного соседа, который должен был отвезти меня домой? О чем вы только думали? И то, что
вы рассказали всем историю про «все-еще-стоял»? Серьезно? Я вас обеих вычеркиваю из своего завещания, — рявкнула я и проглотила кофе, который оказался слишком горячим, так что в момент обжег треть моих вкусовых рецепторов. Я высунула язык, чтобы он охладился.— Во-первых, историю мы рассказали, потому что она веселая, а веселье — это хорошо, — начала София. Она выловила из своего стакана с водой кусочек льда и передала его мне.
— Шбашиба, — выдавила я, принимая кубик. Она кивнула.
— И во-вторых, тебе все равно нечего мне завещать, потому что у меня и так уже есть полный комплект кулинарных книг «Barefoot Contessa», которые ты собственноручно мне и подарила. Так что вычеркивай меня из завещания. И в-третьих, вы двое были такими занудами, что мы ни за что не взяли бы вас с собой с нашими новыми мальчиками, — закончила София, озорно улыбаясь.
— Новые мальчики. Люблю новых мальчиков, — похлопала в ладоши Мими, которая напоминала в этот момент диснеевскую мультяшку.
— Как прошла поездка домой? — спросила София.
— Поездка домой. Что ж, она была интересной. Я вздохнула, с дикой страстью посасывая лед.
— Интересной в хорошем смысле? — взвизгнула Мими.
— Ну, если ты называешь отдрючивание кого-то на мосту Золотые Ворота интересным, то да, — ответила я, спокойно постукивая пальцами по поверхности столика.
У Мими начала отвисать челюсть, когда София положила свою правую руку поверх левой руки Мими, которой она едва на скрутила вилку в нечто неузнаваемое.
— Милая, она шутит. Мы бы поняли, если бы Кэролайн отдрючили прошлой ночью. У нее цвет лица был бы получше, — успокаивающе проговорила София.
Мими быстро кивнула и выпустила вилку. Мне заранее жаль любого парня, который выбесит ее в тот момент, когда она будет ублажать его рукой.
— Так, никаких новостей? — спросила София.
— Эй, ты знаешь правила. Вы выкладываете что-то, потом я, — ответила я.
Мои глаза округлились, когда принесли наш завтрак. Мы начали есть, и первой подала голос Мими.
— Вы знали, что Нил играл в футбол за команду Стэнфорда? И что он всегда хотел стать ведущим спортивных новостей? — сказала она, методично отделяя на своей тарелке дыню от ягод.
— Полезно знать, полезно. Вы знали, что Райан продал какую-то удивительную компьютерную программу компании «Hewlett Packard», когда ему было всего лишь двадцать три? И что он положил все деньги на счет в банке, уволился и провел два года, обучая тайских детишек английскому? — следующей предоставила информацию София.
— Также полезно знать. Вы знали, что Саймон не воспринимает своих подружек в качестве «гарема», а Джиллиан как-то раз на полном серьезе рассказала ему обо мне, как о вероятной девушке?
Мы «помычали» и пожевали. Затем начали Второй Раунд.
— Вы знали, что Нилу нравится заниматься виндсерфингом? И что у него есть билеты на благотворительный симфонический концерт, который состоится на следующей неделе? Когда он узнал, что я уже иду с тобой, София, он предложил пойти двумя парами.