Unknown
Шрифт:
Я не испытал никаких затруднений, найдя, что место остается. (не беспокоятся, чтобы найти),
Q Did you have any difficulty getting a visa?
Q Вы испытывал какие-либо затруднения при получении визы?
O People sometimes have problems reading my writing.
O Люди иногда имеют проблемы при чтении моего письма.
We use go – ing for a number of activities (especially sports) For example, you can say:
Мы
spend/waste (time) doing something:
тратьте/тратьте впустую (время), делая что-то:
O He spent hours trying to repair the clock.
О Хэ провел часы, пытаясь отремонтировать часы.
? I waste a lot of time doing nothing.
? я трачу впустую много времени, ничего не делая.
(be) busy doing something:
(будьте) заняты, делая что-то:
O She said she couldn't see me. She was too busy doing other things.
О Шэ сказал, что она не могла видеть меня. Она была слишком занята, делая другие вещи.
It’s no use / It’s no good...
Это бесполезно / что Это бесполезно...
Th There's nothing you can do about the situation, so it’s no use worrying about it O It’s no good trying to persuade me. You won't succeed.
Th Там - ничто, что Вы можете сделать о ситуации, таким образом, это бесполезно волновать по поводу этого O, Это не хорошая попытка убедить меня. Вы не преуспеете.
There’s no point in ...
Нет никакого смысла в...
f j There’s no point in having a car if you never use it.
f j нет никакого смысла в наличии автомобиля, если Вы никогда не используете его.
O There was no point in waiting any longer, so we left.
O не было никакого смысла в ожидании больше, таким образом, мы уехали.
But we usually say 'the point of doing something':
Но мы обычно говорим 'пункт относительно выполнения чего-то':
O What’s the point of having a car if you never use it?
O Какой смысл того, чтобы иметь автомобиль, если Вы никогда не используете его?
It’s (not) worth ...
Это (не) стоит...
? I live only a short walk from here, so it’s not worth taking a taxi.
?
я живу только недалеко от здесь, таким образом, не стоит взять такси.i” j Our flight was very early in the morning, so it wasn’t worth going to bed.
я” j Наш полет был очень рано утром, таким образом, это не стоило ложиться спать.
You can say that a film is worth seeing, a book is worth reading etc.:
Вы можете сказать, что фильм достоин внимания, книгу стоит прочитать и т.д.:
f j What was the film like? Was it worth seeing?
f j, Как что был фильм? Действительно ли это было достойно внимания?
!J Thieves broke into the house, but didn't take anything. There was nothing worth stealing.
! J Воры ворвался в дом, но ничего не взял. Не было ничего стоящего украсть.
go sailing
пойдите приплывать
go camping
отправиться в поход
go riding
пойдите ехать
ij How often do you go swimming?
ij, Как часто Вы плаваете?
O I'd like to go skiing.
O я хотел бы пойти кататься на лыжах.
O When was the last time you went shopping?
O, Когда был прошлый раз, Вы пошли по магазинам?
O I've never been sailing. (For gone and been, see Unit 7D.)
O я никогда не приплывал. (Для уведенного и, посмотрите Единицу 7D.)
Expressions + – ing
Выражения + – луг
B
B
C
C
D
D
E
E
Unit
Единица
63
63
A
A