Тень императора
Шрифт:
Марк усмехнулся:
— Расширяется великий предок, хочет поскорее усилить свое влияние.
— У него, как и у нас, нет иного выхода. Либо победа, либо смерть.
— Ага, — император опять усмехнулся. — Но сейчас речь не об этом. Иллир назначил срок перехода к активным действиям?
— Предварительно, начинаем через месяц. Сначала убираем старшего Канима, а затем, когда его дети сцепятся в борьбе за власть, вводим в столицу храмовников Иллира, войска Мурманса и мою Ваирскую бригаду. Попутно привлекаем к перевороту храмовников Ярина Воина и, конечно же, жриц Улле Ракойны.
— Этих сил может не хватить.
— А
— И все-таки давай подумаем, кого еще сможем привлечь. На карту поставлено слишком много, и мы не должны проиграть.
— Наверное, ты прав, без дополнительных сил не обойтись, — я немного подумал и начал перечислять тех, кого мы могли позвать на помощь: — Во-первых, граф Тегаль со своей дружиной, после Восточной кампании мы с ним в хороших отношениях, и у него имеется пара тысяч бойцов. Во-вторых, Эрик Витим, враг канцлера, который может выставить конный полк. В-третьих, новобранцы из лагерей Резервной армии, они подчинятся приказу императора, и это еще три тысячи клинков. В-четвертых, гарнизонные войска в землях Ратины, примерно четыре тысячи солдат. В-пятых, могу позвать ваирских пиратов, двадцать надежных экипажей, считай уже пять батальонов. Итого еще тринадцать тысяч, почти готовая армия.
— Вот это уже другое дело. Однако добавим еще немного солдат. Есть морская пехота экспедиционного флота. И есть наемная степная кавалерия с Анвера, пять тысяч всадников, которые находятся вблизи Ратинбурга и ждут приказа на выдвижение.
— Морские пехотинцы пригодятся, а вот степняков вводить в столицу нельзя, дикие они, могут бед натворить.
— Сами по себе могут, но мы дадим им правильного вождя, который сможет их обуздать.
— Ты имеешь ввиду Торопая, ставшего паладином Иллира?
— Его самого.
— Тогда согласен. Он своих земляков удержит.
Император был доволен и, приказав принести ужин, снова обратил свое внимание на связиста.
— Кого будешь вызывать? — спросил я.
— Атли Рокая, — ответил Марк. — Вчера он прибыл в ставку Ульрика Варны и сообщил, что великий герцог планирует небольшую наступательную операцию. Надо узнать новости. Ты остаешься или отправляешься домой?
Прикинув, что ничего нового не узнаю, а в особняке меня ожидает Отири, я сказал:
— Поеду домой.
— Тогда до завтра, Уркварт?
— До завтра, Марк.
Бросив на императора взгляд и, сравнив его с заядлым радиолюбителем, который увлечен своим любимым делом, я направился к выходу. Завтра очередной непростой день и надо выспаться. Хотя с моей прекрасной ведьмой уснуть сложно. Так получается, что когда мы вместе, то сразу оказываемся в постели, или выходим на ночную охоту. Поэтому на отдых времени не остается.
Глава 22
Северная пустошь. 03.12.1407 г.
— О Боги! Как же холодно!
Молодой герцог Куэхо-Кавейр плотнее завернулся в толстый плащ и поближе придвинулся к костру. Он мог бы уже спать в теплой палатке, которую не продувают холодные северные ветра. Однако вместо этого Гай бодрствовал, вслушивался в ночные звуки и терпеливо ожидал появления разведчиков. Они ушли вперед еще вечером, три кеметских воина и два оборотня из рода Киртаг, а значит, вскоре вернутся.
Гай протянул к огню ладони, согрел их, тяжело вздохнул и подумал,
что зря он лично повел отряд из сотни опытных дружинников по следам пропавших караванов. Не его это дело, бродить по пустоши и скакать по заснеженным холмам. Для подобных рейдов есть другие люди, которые готовы выполнить приказ герцога. Но ему захотелось развеяться, убежать от бесчисленных забот и опутавших его интриг, а так же получить немного славы, и он оказался там, где ему не место.Двенадцатый день пути, а толку никакого. Все следы замела метель, а карта купца Мадирэ, которую он передал великому герцогу вместе с правами на акционерное общество "Юххо", не имела ничего общего с реальностью. Где обозначенные на карте дороги? Их нет. Где удобные стоянки, с запасами дров? Ни одной на пути не попадалось. Где проверенные переправы через ручьи и мелкие речушки? Таковые отсутствуют. И выходило, что купец обманул Ферро Канима. Либо Мадирэ самого обманули. Хотя как такое возможно, если поисковики привезли золото?
"Определенно, что-то здесь не так", — подумал Гай и смахнул с лица надоедливые снежинки.
В этот момент раздался громкий окрик караульного:
— Стой! Кто идет!?
— Разведка возвращается, — ответили ему.
— Пароль!
— Сорок пять.
— Пять. Проходи.
В лагерь въехали всадники, а за ними проскользнули оборотни. Разведчики не медлили и, в сопровождении сотника Кенро, сразу направились к герцогу.
Воины Ройхо расположились возле огня, и Гай обратился к старшему кеметцу, лейтенанту Лиго:
— Что-нибудь обнаружили?
— Да, ваша милость, — лейтенант подкинул в костер толстую сухую палку. — Один караван, точнее, что от него осталось.
— Где!? Далеко!?
— Пять километров дальше к северу.
— Что с людьми!?
— Живых не видели. Караван разграблен. Груза нет. На виду только поломанные повозки. Под снегом несколько обглоданных трупов.
— Кто мог это сделать?
— Не могу знать. Темно, а тут еще снег. Возможно, нежить, в пустошах мертвецов и прочих монстров хватает. Или гоцы. Или вампиры. Или недобитые нанхасы. Или еще какие дикари. Завтра доберемся до места, раскопаем снежные завалы и посмотрим подробнее. Но по мне, так нечего здесь делать. Думаю, что опасность рядом, и надо уходить. Без промедления, прямо сейчас.
— Почему?
— Предчувствие. Нехорошие тут места…
— Чушь! — оборвал его сотник Кенро, бывалый воин, который не раз смотрел в глаза смерти и отличился во время Восточной кампании. — Просто ты струсил. Сколько дней идем, вокруг ни души, ни живой, ни мертвой. Нечего бояться — в моем отряде опытные воины и с нами чародеи. Так что сумеем отбиться и герцога защитить.
— Ну-ну… — лейтенант неопределенно покачал головой и, не спрашивая разрешения, вместе со своими разведчиками скрылся в темноте.
— Нет, каков наглец, — пробурчал Кенро, кинув в спину Лиго злой взгляд. — Как он смеет давать советы вашей милости. Господин, разрешите я его накажу?
— Отставить, сотник! — герцог осадил Кенро. — Не время собачиться и кое в чем лейтенант прав. Опасно здесь. С каждым пропавшим караваном шло не меньше двухсот крепких мужчин, среди которых немало ветеранов и лихих следопытов, и с ними тоже находились чародеи. Однако они погибли.
— Один караван только нашли, если верить кеметцам. Да и трупов мало. Возможно, часть наших людей уцелела.