Темные Пути
Шрифт:
– Почтенный Тортур, я надеюсь, вы выполните свои обещания не только в отношении меня, но и Луффа тоже?
И снова получил встречный вопрос:
– А вас, уважаемый, так уж сильно волнует его судьба? Даже теперь, когда вы получили всё, о чём только могли мечтать?
Хлоффель не нашёл что ответить. Проницательный веркувер попал в самую точку.
Глава 20
Луфф
Поворачивать или ещё рано? Попробуй, разберись, если всего второй раз в жизни оказался в лесу без провожатых. Ну, объясняли мне дорогу до этой Болотицы, а толку? На четвёртом перепутье, понимаете ли, нужно свернуть влево. Нет ничего
И угораздило же Шаю забраться в такую даль! Нашлись какие-то родственники, которые теперь обязаны о ней заботиться. И поэтому жить она теперь будет в этих дурацких Болотицах, куда ни одной нормальной дороги не проложено.
Да ладно, доберусь как-нибудь. В крайнем случае, можно прямо отсюда с Шаей поговорить. Только не обрадуется она такому разговору. С того дня, как пропал её отец, Шая и слышать не хочет ни о каком колдовстве. Якобы именно оно Олтея и погубило. И меня погубит. И в Болотицы она переехала вовсе не потому, что родственники так велели. Шая и отца-то не всегда слушалась, не то, что двоюродного брата. Это она мне что-то доказать пытается. Выбирай, значит - или я, или колдовство. Можно подумать, у меня на самом деле есть выбор. Как будто меня кто-то спрашивает, хочу ли я быть колдуном.
Но Шая моих объяснений слушать не захотела. Собралась и уехала. Ищи её теперь.
Так, стоп, а здесь поворачивать или прямо идти? Пожалуй, лучше прямо…
– Господин колдун! Подождите, господин колдун!
А это ещё кто, откуда и зачем? Вроде бы видел я этого смазля в доме у Бо. Хотя вид у него неприметный, особенно для смазля. Не красавец, но и не урод, не молод, но и не стар, не силён, но и не немощен. Кроме богатой одежды, и посмотреть не на что. Кажется, это какой-то местный торговец, но от меня-то ему что нужно? Я ж ничего не покупаю, и тем более не продаю.
– Куда же вы так спешите, господин Луфф? – торговец как-то уж очень старательно изобразил одышку. – Я за вами от самой деревни иду, и никак вас догнать не удаётся.
– А зачем меня догонять? – насторожился я.
Смазль хитро улыбнулся. Похоже, именно этого вопроса он и ожидал.
– Разговор есть.
– А дома этого никак нельзя было сделать?
– чем-то мне этот торговец сразу не понравился, и вежливость я посчитал в данном случае излишней. – Некогда мне. Вот если проводишь меня в Болотицы, то можешь по дороге и сообщить всё, что считаешь нужным.
– Конечно, конечно, господин Луфф! – смазль заулыбался ещё шире. – Вам нужно вернуться обратно к перепутью и повернуть направо. Потом идите прямо до реки и дальше следуйте вниз по течению. Прямо к деревне и выйдете.
– Благодарю, - сухо ответил я. – Так о чём ты хотел со мной поговорить?
Торговец быстро вернул своему лицу серьёзное выражение.
– Мои друзья хотели бы сделать вам выгодное предложение.
– Какие-такие друзья?
Тема беседы мне нравилась ещё меньше, чем сам собеседник.
– Я думал, вы спросите, какое предложение, - попытался отшутиться смазль.
Ладно, нужно хотя бы выяснить, как его зовут.
– Будь добр, приятель, назови своё имя, а заодно имена своих друзей.
– Так вы меня не помните? – хихикнул торговец. – Тем лучше. А из моих друзей вам должно быть знакомо имя Тортура.
Ах, вот как? Тогда понятно, почему он выбрал для разговора такое безлюдное место.
– Можешь рассказать обо всем старосте Бо или даже Тляку. Тем более, что я сам расскажу им о нашей встрече, когда вернусь. А у меня нет, и не может быть никаких дел с Орденом.
Немного напыщенно сказано, но для сельской местности сойдёт. А может,
оглушить этого шпиона легонько и привести в деревню? Нет, сейчас мне и правда некогда. Да и тащить далековато. Пусть себе идёт, куда хочет. Удастся добраться до веркуверов – его счастье.– Может быть, и так, - не унимался торговец, не догадываясь, насколько ему повезло. – Но у вас точно были в своё время кое-какие дела с неким Хлоффелем.
– Что ты сказал? – не поверил я своим ушам. – С кем?
Вот уж о ком здесь я услышать никак не ожидал! Неужели старина Хлофф настолько важная персона, что про него известно за пределами города?
– Меня просили передать вам письмо от него, - невозмутимо сказал смазль. – И выслушать ваш ответ.
И он вытащил из-за пазухи смятый листок.
– Вот оно.
Я не стал церемониться и буквально вырвал его из руки торговца.
Да, это не чья-то глупая шутка, письмо действительно от Хлоффеля. Почерк старика за прошедшее время не стал разборчивее, но рука, несомненно, его. И состояние бумаги лишний раз подтверждает, что она проделала неблизкий и трудный путь.
«Дорогой Луфф! Ужасно рад был узнать, что ты жив и здоров. Настолько здоров, что о твоём здоровье забеспокоился Орден. И послушай меня, старика - не стоит с ними связываться. Возвращайся домой. Пока ты там бродил неизвестно где, мне удалось раздобыть для тебя пояс. И Тортур любезно согласился переправить тебя через Переход обратно. Возращайся, Луфф! И поверь, в городе мы с тобой тоже скучать не будем».
Я отвернулся, чтобы торговец не видел выражения моего лица, и прочитал письмо ещё раз.
– Если вы согласны, - забубнил он у меня за спиной, - то вам нужно просто прийти к Старой башне и спросить там Опса. Это доверенный человек Тортура. Но будет лучше, если вы сообщите о своём решении мне, чтобы Опс успел подготовить Переход.
И он замолчал, ожидая моего ответа.
Молчал и я. Предложение, что и говорить, заманчивое. Если бы не одна неувязочка. Давным-давно, когда я только-только начал приходить в себя после болезни, Тляк предупредил, что с червяком внутри у меня нет ни малейшего шанса выдержать Переход.
*****
– Господин Луфф, вас староста на совет просит!
Вот тебе и посидел у реки в одиночестве. Правда, какое уж тут одиночество, когда Пинов парнишка всё время рядом крутится. Как рассказал я Тляку про орденское предложение, так его ко мне и приставили. И теперь Прав, как я его называю, при мне круглосуточно. То ли в качестве телохранителя, то ли надсмотрщика - сразу не разберёшь.
Хотя парнишка в общем-то не плохой. Расторопный, сообразительный, а главное - спокойный. У других эмоции прямо наружу вылезают. К вечеру даже голова от них начинает болеть. А этот если и переживает о чём-то, то глубоко внутри. И вопросов лишних он не задаёт. То есть, совсем не задаёт вопросов. Да и отвечает на них не всегда. Стоит только спросить что-нибудь о его прошлом, сразу - "отец запретил про это говорить". И никакими хитростями его не разговоришь. А то, что Прав с отцом так странно общается - без слов и на расстоянии - меня не раздражает. Кого угодно, только не меня. Нет, с таким поладить можно, не то, что с его папашей.
Этот Пин мне как-то сразу не понравился. Всё ему нужно знать, в любой разговор вмешаться, да ещё и каждого уму-разуму научить. Я уж не утерпел, спросил у Тляка: с чего это он здесь распоряжается? Но тот сам толком ничего не знает. Так, мол, совет старост решил. Так ведь и в совете старост этот Пин всем заправляет.
Вот и сейчас наверняка он меня вызывает, а никакой не Бо. Впрочем, это проверить не трудно:
– И что там у них стряслось?
– Не знаю, - честно отвечает парнишка.
– Отец не сказал.