Старшая Эдда
Шрифт:
62 Заколосятся хлеба без посева, зло станет благом, Бальдр вернется, жить будет с Хёдом у Хрофта в чертогах, в жилище богов довольно ли вам этого?
63 Хёнир берет прут жеребьевый, братьев обоих живут сыновья в доме ветров довольно ли вам этого?
64 Чертог она видит солнца чудесней, на Гимле стоит он, сияя золотом: там будут жить дружины верные, вечное счастье там суждено им.
65 Нисходит тогда мира владыка, правящий всем властелин могучий.
66 Вот прилетает черный дракон, сверкающий змей с Темных Вершин; Нидхёгг несет, над полем летя, под крыльями трупы
Речи Высокого
Прежде чем в дом* войдешь, все входы ты осмотри, ты огляди,ибо как знать, в этом жилище недругов нет ли. 2 Дающим привет! Гость появился! Где место найдет он? Торопится тот, кто хотел бы скорей у огня отогреться.
3 Дорог огонь тому, кто с дороги, чьи застыли колени; в еде и одежде нуждается странник в горных краях.
4 Гостю вода нужна и ручник, приглашенье учтивое, надо приветливо речь повести и выслушать гостя.
5 Ум надобен тем, кто далёко забрел,дома все тебе ведомо; насмешливо будут глядеть на невежду, средь мудрых сидящего.
6 Умом пред людьми похваляться не надо скрывать его стоит, если мудрец будет молчать не грозит ему горе, ибо нет на земле надежнее друга, чем мудрость житейская.
7 Гость осторожный, дом посетивший, безмолвно внимает чутко слушать и зорко смотреть мудрый стремится.
8 Счастливы те, кто заслужил похвалу и приязнь; труднее найти добрый совет в груди у других.
9 Счастливы те, кто в жизни славны разумом добрым; неладный совет часто найдешь у другого в груди.
10 Нету в пути драгоценней ноши, чем мудрость житейская, дороже сокровищ она на чужбине то бедных богатство.
11 Нету в пути драгоценней ноши, чем мудрость житейская; хуже нельзя в путь запастись, чем пивом опиться.
12 Меньше от пива пользы бывает, чем думают многие; чем больше ты пьешь, тем меньше покорен твой разум тебе.
13 Цапля забвенья вьется над миром, рассудок крадет; крылья той птицы меня приковали в доме у Гуннлёд.
14 Пьяным я был, слишком напился у мудрого Фьялара; но лучшее в пиве что хмель от него исчезает бесследно.
15 Осторожным быть должен конунга отпрыск и смелым в сраженье; каждый да будет весел и добр до часа кончины.
16 Глупый надеется смерти не встретить, коль битв избегает; но старость настанет никто от нее не сыщет защиты.
17 Глазеет глупец, приехавший в гости, болтая иль молча; а выпьет глоток и сразу покажет, как мало в нем мудрости,
18 Знает лишь тот, кто много земель объездил и видел,коль сам он умен,что на уме у каждого мужа.
19 Пей на пиру, но меру блюди и дельно беседуй; не прослывешь меж людей неучтивым, коль спать рано ляжешь.
20 Без толку жадный старается жрать себе на погибель; смеются порой над утробой глупца на пиршестве мудрых.
21 Знают стада, что срок наступил покинуть им пастбища; а кто неумен, меры не знает, живот набивая.
22 Кто нравом тяжел, тот всех осуждает, смеется над всем; ему невдомек, а должен бы знать, что сам он с изъяном.
23 Глупый не спит всю ночь напролет в думах докучных; утро настанет где же усталому мудро размыслить.
24 Муж неразумный увидит приязнь в улыбке другого; с мудрыми
сидя, глупец не поймет над собою насмешки.25 Муж неразумный увидит приязнь в улыбке другого; а после на тинге едва ли отыщет сторонников верных.
26 Муж неразумный все знает на свете, в углу своем сидя; но не найдет он достойных ответов в дельной беседе.
27 Муж неразумный на сборище людном молчал бы уж лучше; не распознать в человеке невежду, коль он не болтлив, но невежда всегда не видит того, что болтлив он безмерно.
28 Мудрым слывет, кто расспросит других и расскажет разумно; скрыть не умеют люди в беседах, что с ними случилось.
29 Кто молчать не умеет, тот лишние речи заводит нередко; быстрый язык накличет беду, коль его не сдержать.
30 Насмешливых взглядов не надо бросать на гостей приглашенных не спросишь иного он мнит, что разумен, и мирно пирует.
31 Доволен глумливый, коль, гостя обидев, удрать ухитрился; насмешник такой не знает, что нажил гневных врагов.
32 Люди друзьями слывут, но порой на пиру подерутся; распри всегда готовы возникнуть: гость ссорится с гостем.
33 Рано поешь, а в гости сбираясь, есть надо плотно: или голодным будешь в гостях не сможешь беседовать.
34 Путь неблизок к другу плохому, хоть двор его рядом; а к доброму другу дорога пряма, хоть далек его двор.
35 Гость не должен назойливым быть и сидеть бесконечно; даже приятель станет противен, коль долго гостит он.
36 Пусть невелик твой дом, но твой он, и в нем ты владыка; пусть крыша из прутьев и две лишь козы,это лучше подачек.
37 Пусть невелик твой дом, но твой он, и в нем ты владыка; кровью исходит сердце у тех, кто просит подачек.
38 Муж не должен хотя бы на миг отходить от оружья; ибо как знать, когда на пути копье пригодится.
39 Не знаю радушных и щедрых, что стали б дары отвергать; ни таких, что, в ответ на подарок врученный, подарка б не приняли.
40 Добра не жалей, что нажито было, не скорби о потере; что другу обещано, недруг возьмет выйдет хуже, чем думалось.
41 Оружье друзьям и одежду дари то тешит их взоры; друзей одаряя, ты дружбу крепишь, коль судьба благосклонна.
42 Надобно в дружбе верным быть другу, одарять за подарки; смехом на смех пристойно ответить и обманом - на ложь.
43 Надобно в дружбе верным быть другу и другом друзей его; с недругом друга никто не обязан дружбу поддерживать.
44 Если дружбу ведешь и в друге уверен и добра ждешь от друга,открывай ему душу, дары приноси, навещай его часто.
45 Но если другому поверил оплошно, добра ожидая, сладкою речью скрой злые мысли и лги, если лжет он.
46 Так же и с теми, в ком усомнишься, в ком видишь коварство,улыбайся в ответ, скрывай свои мысли,тем же отплачивай.
47 Молод я был, странствовал много и сбился с пути; счел себя богачом, спутника встретив,друг - радость друга.
48 Щедрые, смелые счастливы в жизни, заботы не знают; а трус, тот всегда спасаться готов, как скупец - от подарка.
49 В поле я отдал одежду мою двум мужам деревянным; от этого стали с людьми они сходны: жалок нагой.