Следопыт
Шрифт:
Итак, бульон, второе и компот, навалиииись…
ЧАСТЬ2
ГЕРОЙ ПОГРУЖАЕТСЯ В ПУЧИНЫ ИССЛЕДОВАНИЙ И ПОНИМАЕТ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕТ…
ГЛАВА 1
Одел диадему на голову и снова провалился в этот чудесный мир грёз. Всё- таки странные ощущения. Вот ты ощущаешь мир вокруг, а тут бац, и словно, как отрубили все каналы восприятия. Но при этом ты воспринимаешь другой мир.
Так, пора выходить за пределы полянки интерфейса, пожалуй.
Огляделся, представил себе пляж, море, плещущееся рядом и песок. И ничего не получилось. Похоже, мне придется привыкать к тому, что есть. А я-то раскатал губу, что все здесь в моей власти. Ладно, полянка так полянка,
Причем если отойти к центру выделенной мне площадки, то плёнка была не видна и воспринималась лишь как какое-то, колышущееся марево. Сама полянка тоже не была статичной и если замереть и не моргать, то было видно, что она мерцает или колеблется. Словно она собрана из каких-то точек. Возникло даже ощущение, что, если я буду смотреть в другую сторону, то все не попадающее в поле моего зрения исчезает. И возникает лишь тогда, когда я обращаю на это внимание. Так было и с тремя сферами. Они словно были прозрачными, но стоило мне сфокусироваться на них, как они протаяли вглубь.
Решил начать с ближайшей ко мне. Стал вглядываться в нее и не заметил, как меня засосало внутрь. Секундная дезориентация, и я начинаю оглядываться и приходить в себя.
Я стою рядом с какими-то мужчинами на крыльце двухэтажного дома, скорее даже, особняка. Чистенький такой, без каких-то закидонов и излишек фантазии в архитектуре. Но мне кажется, что это все-таки Европа. Мужчины в строгих костюмах, видно, что вот тот, лет 40–45 главный. Жесткое лицо и целеустремлённый взгляд. Стучится в дверь, и через полминуты ему открывает какой-то мужчина. Я не большой поклонник иностранных языков, но общий смысл вроде понимаю. Да, похоже английский. Картинка вдруг пошла рябью и мне сразу становится все ясно. Буквально дословно без всяких интерпретаций все сказанные слова обретают четкий смысл.
Мужчина в строгом костюме показывает какое-то удостоверение, и хозяин дома сразу меняется в лице и приглашает войти в дом.
— Здравствуйте, это дом семьи МакИнтайр?
— Да, все верно, проходите. Чем мы обязаны визиту сотрудника службы разведки? Майра, иди сюда.
Через несколько секунд к хозяину присоединяется жена. Женщина примерно 35–37 летнего возраста. На ее лице так же видна обеспокоенность, хотя старается не подавать виду. Откуда-то я знаю, что это семья британских дипломатов.
А вошедший в дом мужчина- Грегори Стивенс. Вернее, так у него написано в удостоверении. И там же указано, что он сотрудник британской службы безопасности. Бодренькая такая симуляция реальности, да. Я ощущаю все события словно это и есть реальность, но умом понимаю, что это просто искусная имитация.
А разговор продолжался.
Грегори попросил остаться с их сыном наедине, и поговорить. Беспокойство родителей было понятно, но игнорировать эту просьбу они не могли. В комнате на втором этаже оказался пацан лет 14, сидящий за каким-то навороченным компом. Да, похоже, что виртуальная реальность показывает мне сценарий из прошлого. Все-таки нынче электроника посовершенней.
Грегори показал снова свое удостоверение, и паренек слегка спал с лица, но потом, через мгновение решил, что дома ему ничего не угрожает, и они продолжили общение.
А вот и главное началось…
— Майк, мы знаем, что ты состоишь в группе Анонимуса. Все-таки следили за вами достаточно долго и все доказательства у меня тут.
И он достал из небольшого кейса папочку с бумагами, и флешку.
— Смотреть будешь?
И он вопросительно
посмотрел на парня.Тот отрицательно покачал головой, продолжая иронично улыбаться. По крайней мере он так наверняка думал. Но, нервозность его прорывалась наружу и это было заметно.
— Вы уже наделали много дел, причинивших много вреда многим людям, компаниям и даже нашей стране, — продолжал Грегори.
Ты скорее всего понесешь за это наказание, хоть ты и несовершеннолетний и, наверное, на это и надеешься. Да, и родителям твоим тоже попадет.
Парнишка внимательно слушал, но его ступня отбивала чечетку по полу тапкой, но он этого даже не замечал.
Мужчина выдержал паузу и стал описывать перспективы далее.
— Проблема видишь в чем. Если ты не будешь с нами сотрудничать, то мы в газеты отправим информацию, что ты стал… ну пусть свидетелем по делу о взломе баз данных британских банков, и что ты состоишь в группе хакеров Анонимус. Той самой группе, которая недавно обнародовала данные о финансах нескольких преступных организаций. А там, если ты не в курсе, кто-то умыкнул несколько сот миллионов долларов.
— Это не мы, — воскликнул малолетний хакер. — Вернее не я, я ничего такого не делал. Мальчишка вскочил со стула, его руки дрожали.
— А ведь ты понимаешь, что бывает с людьми, которые крадут деньги пусть даже у преступников? — тут Грегори позволил себе усмехнуться и посмотрел в бегающие глаза парня. — Много денег, огромную кучу зеленых бумажек, Майк.
Скажу тебе больше, по нашим данным, пара твоих знакомых в США и Мексике уже пропали и объявлены в розыск.
Слышал что-нибудь про Медового Медвежонка и Алую зарю?
Парень задумался.
— Их не было в сети уже несколько недель. Мы решили, что они залегли на дно.
— Да, вполне возможно ты прав, и они залегли где-то на дно в бетонных сапогах.
Майк непонимающе поглядел на него, а потом до него дошло.
Его глаза расширились.
— Вы думаете, что их…
— Скорее всего они уже в лапах тех, кого вы ломанули. И вряд ли с ними обращаются хорошо. Как ты считаешь, как быстро эти свирепые волки очутятся на вашей лужайке перед домом?
— Но никто не смог бы нас найти, у нас такие системы аниномизации, да мы…
— Мы нашли тебя Майки, как и других. Наверняка так же смогут и другие, это лишь вопрос времени. Как ты считаешь, что случится если мы с тобой не договоримся? Как долго твоя семья протянет здесь без нашей защиты?
— Вы хотите, чтобы я сдал своих товарищей?
— Ну не то чтобы сдал, большинство из вас у нас уже давно в разработке, скорее уточнил некоторые моменты. Ну и мы предлагаем тебе работать в нашей организации на благо Британии. Хорошая оплата труда, крыша над головой во всех смыслах этого слова, блестящие перспективы. Мы можем то же самое предложить и твоим сообразительным друзьям. Выбор-то у вас невелик, или в тюрьму государственную, или застенки преступников.
Я же тебе предлагаю благородное дело, дело для настоящего джентльмена.
Грегори так увлекся своим спичем, что не сразу обратил внимание, что парень в какой-то отключке.
Я со своего места увидел, что у малолетнего хакера как-то неестественно расширены зрачки и он словно окаменел. Застыл на месте, глядя в окно, ведущее в сад.
Грегори, не получив ответа, встал и потряс паренька за плечо.
— Эй, Майки ты слушаешь?
— Да, мистер господин Стивенс, я все обдумал и понял, что ваше предложение единственно верный вариант для меня. Я согласен, и сделаю все, что скажете. Только, пожалуйста, защитите меня и мою семью.