Симуляция
Шрифт:
— Деньги мне потом все вернёте, — напоследок произнесла Хельга. — Это не бесплатно, знаете ли.
Пожав плечами, мы с гангстером отправились осматривать наши апартаменты. Это оказалась небольшая комната с двумя кроватями, шкафом и столиком посередине. Ещё там был душ с туалетом.
— Тесновато, — пожаловался Аврелий, закидывая свой рюкзак на кровать.
— Ничего, мы тут ненадолго, — ответил я, осматривая помещение. Довольно уютно, на самом деле. Посмотрим, как пройдёт путешествие — никогда не плавал на теплоходах.
Глава 26
Глава 26
На что похоже путешествие на
Мы отплыли вечером этого же дня. Из динамиков теплохода играл "Марш славянки", а толпы радостных туристов стояли на палубах, делая фотографии. Вода между бортом теплохода и причала вспенилась и забурлила, а корабль начал плавно отходить от берега — то включились боковые подруливающие устройства, как нам важным голосом пояснил оказавшийся неподалёку матрос. Всего несколько минут — и вот наш корабль уже вышел на середину Невы и плавно двинулся вперёд. Что интересно — не ощущалось никакого движения: было такое чувство, что мы стоим на месте, и лишь проплывающие мимо пейзажи говорили об обратном.
— Красота какая! — довольным голосом произнёс Ганс. — Хоть отдохнём по человечески несколько дней. Давно уже отпуск взять думал, да всё никак не получалось. А тут такой случай! — с этими словами некромант направился к столику с шампанским и взял себе пару бокалов.
Мы находились на верхней открытой палубе теплохода, которая называлась солнечной, и здесь сейчас проходил так называемый "приветственный коктейль". Капитан представлял туристам команду корабля и распинался на тему того, какой крутой круиз нам всем предстоит. Халявное шампанское прилагалось.
— Падайте к нам! — крикнул Теодор, развалившись на лежаке. Вся наша команда двинулась к вампиру, занимая свободные места.
— Вы особо не устраивайтесь, — произнёс Аврелий. — Минут через десять начнётся ужин.
— Ужин — это хорошо, — подал голос обычно молчаливый Бритва.
— Да тебе лишь бы пожрать! — развеселился Теодор. Самурай нахмурился, но промолчал.
— Давно хотел спросить, Теодор, — обратился я к вампиру. — Ты разве не должен бояться солнца? Мы вот мертвецы, и оно серьёзно понижает наши характеристики, — вопрос мой был не праздный. Хоть сейчас и был вечер, но солнце всё ещё не скрылось за горизонтом, продолжая одаривать Петербург своими драгоценными лучами тепла, из-за которых мне практически постоянно приходилось ходить с активированным умением "Теневой покров". На дворе стоял самый разгар весны.
— Должен, — лениво кивнул вампир. — Меня оно не просто дебафит как вас, а постоянно наносит урон. Но есть выход: у меня кроме индикаторов здоровья и маны ещё есть индикатор крови, которую я выпил. Если он полон, то он и уменьшается под действием солнечных лучей. Такие дела.
— Так ты охотишься на людей? — почему-то раньше я как-то не задумывался об этом, хотя класс Теодора явно на это намекал.
— Ну да, — пожал он плечами. — А что?
С каждой минутой этот вампир всё больше мне не нравился. Хотелось вынуть меч и стереть с его морды эту самоуверенную ухмылочку. Но он нам всё ещё нужен — это единственное, что меня пока останавливало.
— Ничего, — тихо ответил я. Воцарилась неловкая тишина.
— Так красиво, даже не верится, что это всё компьютерная симуляция, — нарушила молчание Хельга.
— Ну отчего же? Вся эта красота создана не просто так, — ответил Ганс.
— В смысле? — не понял я.
— Ну не все ведь
заходят в Игру, чтобы воевать и заниматься политикой. Тут можно и спортом экстремальным заниматься, и отдыхать, — пояснил некромант. — Цифровой туризм и отпуск — популярные вещи в наши дни. Круиз на теплоходе в реальности стоит немалую сумму, в Игре же он дешевле на порядок, а ощущения идентичные. Так зачем платить больше?— Но ведь реальность всё равно лучше, нет? — поинтересовался я. — Вы не боитесь, что все люди забьют в итоге на реальную жизнь и с головой погрузятся в Игру?
— Это уже давняя проблема, друг мой, которая волнует многих людей современности, — влез в разговор Аврелий. — Появились даже террористические организации, которые выступают за полный отказ от виртуальности. Грозятся взорвать все центры Корпорации, но пока что безуспешно.
— Как всё сложно, — пробормотал я.
— Пойдёмте есть! — встал со своего лежака самурай.
— Пойдём, здоровяк, — улыбнулся Теодор.
***
Как выглядит теплоход? Это корабль около сотни метров в длину с четырьмя палубами, на которых расположено два ресторана, три бара и куча кают, способных вместить в себя больше сотни гостей. Заправляет всем этим великолепием капитан, в чьём подчинении находится команда корабля, и круизный директор, который отвечает за досуг туристов. Судя по всему, это довольно-таки сложная система с кучей нюансов, которые нам неизвестны, да и, если честно, не особенно то и интересны.
— А почему мы, собственно, решили использовать такой необычный способ прибытия на Кижи? Неужели туда нельзя добраться другими, более быстрыми способами? — задал резонный вопрос Ганс, расправившись со своей порцией салата. Мы все сидели за одним столом в ресторане и обсуждали наш план действий. Ресторан представлял из себя большой зал, в котором находилось куча столов, в основном рассчитанных на четверых человек. Но было и несколько больших столов, один из которых и оккупировала наша команда. Кормили тут не совсем как в настоящем ресторане — выбирать еду было нельзя. Сначала шёл лёгкий овощной салат, потом суп, за ним основное блюдо и, наконец, десерт. Новые блюда приносили официанты.
— Можно было, — ответила Хельга, к которой и обращался некромант. — Просто это не единственный артефакт, который нам нужен — так уж случилось, что следующий находится в Угличе, в который мы тоже зайдём во время круиза. Поэтому теплоход — оптимальный способ для нашего путешествия. Комфортный, к тому же.
— Я не наелся, — пробурчал самурай. — Когда принесут следующее блюдо? — вообще, мы очень экстравагантно выглядели в своих доспехах посреди ресторана в компании сотни людей, облачённых в костюмы. Правда оценить наш вид могли только лишь мы сами — все остальные не видели в нашем облике ничего необычного.
— Можешь съесть мою порцию, — подвинул я ему свою тарелку салата. — Я всё равно не могу есть.
— Ты и не наешься, — захохотал Теодор. — Ты же в игре, дубина! Только вкус можешь чувствовать и всё.
— Отстань от меня! — отмахнулся от него Бритва, с благодарностью принимая мою тарелку.
— А какой у нас маршрут? — поинтересовался Ганс.
— Завтра приходим в Мандроги, послезавтра в Кижи, потом в Горицы, затем Ярославль, Углич и Москва, — перечислила валькирия. Кажется, она хорошо подготовилась.