Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он прищуривается и наклоняет голову, когда я откусываю огромный кусок тако.

— Тебе известно? Я думаю, мы обратимся к образу девушки из соседнего дома. Америка любит тебя, поэтому мы будем держать тебя в сладком виде, как яблочный пирог. — Он наклоняется ближе, глаза мерцают. — Хотя, если ты встречаешься с Натаном Донельсоном, я не думаю, что кто-то ожидает, что ты будешь слишком невинна.

Я чуть не выплюнула тако. Вместо этого я всасываю его в дыхательное горло и соглашаюсь на опасный для жизни приступ кашля. Дилан хлопает меня по спине, и мое лицо становится ярко-красным.

Он

улыбается, как Чеширский Кот, когда мой кашель останавливается.

— Я так и знал, — говорит он, приступая к работе с моими волосами, сбрызгивая их водой, а затем доставая кое-какие средства из своего гигантского дорожного набора. — Эта его бывшая пыталась выставить его в плохом свете статьей, но никто не поверил. Слишком много слухов говорят об обратном. Так что, будь честной, нет смысла лгать мне, потому что я могу прочитать покерное лицо за милю — он урод в простынях, не так ли?

Мой живот выпрыгивает из самолета. Я ничего не знаю о Натане в этом качестве. Мы даже не из тех друзей, которые шутят об этом. Мы держим этот разговор на замке, потому что я думаю, что подсознательно мы оба знаем, что есть некоторые лодки, которые вы не можете раскачать в дружбе. Поэтому я понятия не имею, как сильно качает ночью лодку Натана.

Но я его «девушка», и я должна знать.

Я расширяю глаза и изображаю, надеюсь, знойную улыбку. Словно я рисую в памяти мускулистое загорелое тело Натана, завернутое в белые простыни, с лучами солнца на его плечах. На самом деле… я довольно легко это представляю.

— О да, полный урод в простынях. Настоящий тигр. Заслужил свои нашивки точно. Никто никогда не взорвал мне мозг так, как Натан Донельсон.

— Что ж, приятно это знать.

НЕТ! Этот голос исходил не от Дилана. Он исходил от моего лучшего друга, прислонившегося к открытой двери раздевалки и похожего на самодовольного дьявола.

Я снова задыхаюсь от тако, и вдруг Дилан кладет мои руки мне на голову, пытаясь убедиться, что я не умру в этой гримерке. Но я хочу. Просто отпусти меня, Дилан! Я вижу свет!

Натан подлетает ко мне, приседает и посмеивается, похлопывая меня по спине.

— Ты в порядке? Извини, я не хотел тебя напугать.

Я в последний раз эпически прочищаю горло и заставляю себя встретиться взглядом с Натаном. Его волосы взлохмачены и сияют до совершенства, на нем черные классические брюки и белая рубашка, застегнутая на все пуговицы. Несколько верхних пуговиц расстегнуты, и я снова задохнусь.

— Ага! Хорошо пойти. Дилан хорошо обо мне заботится.

Темные глаза Натана блестят.

— Надеюсь, не слишком хорошо. Это моя работа, и, судя по тому, что я только что услышал, я справляюсь с ней очень хорошо.

Дилан издает сдавленный визг, затем отворачивается, чтобы дать нам немного уединения, и снова идет копаться в своем дорожном наборе.

Я пользуюсь случаем, чтобы указать пальцем на Натана.

— Никогда больше не поднимай эту тему! Я запаниковала, ясно? Он раскапывал сплетни, и я не хотела, чтобы он узнал правду. Ты бы предпочел, чтобы я сказала, что ты паршивый любовник, как Келси, и ЧТО это за лицо?

Он пожимает плечами.

— Ничего такого. Ты просто ужасно

обороняешься.

Я чувствую, как горят мои щеки, и не позволяю им порозоветь. Я ОТКАЗЫВАЮСЬ.

— Зачем ты вообще здесь? Разве ты не должен быть там с Обри, которая красится, или наслаждается приватным танцем, или чем-то еще?

Он наклоняет бровь.

— Теперь мы ревнуем?

Я стону.

— Конечно нет. Не будь смешным.

— Очень хорошо. Потому что танец на коленях в любом случае не был чем-то особенным.

Я бью его по плечу как раз в тот момент, когда Дилан снова подходит ко мне, чтобы закончить свою работу. У него лицо человека, который пытается выглядеть так, будто он не подслушивает, но очень четко запоминает каждое сказанное нами слово, чтобы повторить его позже. Как ни странно, я не против. Я как бы надеюсь, что он делает.

— Шучу. — Натан смотрит на Дилана, а затем снова на меня. Его глаза больше не шутят. Это просто Натан, оглядывающийся на меня. Его взгляд переключается на один из локонов, висящих рядом с моим лицом, и он осторожно дергает его. — Тим так быстро тебя увел, а я как раз приходил убедиться, что с тобой все в порядке. Тебе что-нибудь нужно?

Я сглатываю, понимая, насколько это отличается от того, что я предсказывала. Его глаза не отстранены, как я видела, как он смотрел с предыдущими девушками, когда они были на публике. Он не слишком занят, чтобы проверить меня. Он крутит мой локон между большим и указательным пальцами. Не волнуйся — это, вероятно, все для шоу.

— Да, я в порядке. Я немного дезориентирована, но я привыкну. — Я сожалею об этих словах, как только говорю их. Я не привыкну к этому, потому что не позволю себе. В этой жизни не комфортно. Никакого удовольствия.

Натан улыбается шире и медленно наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

Как только он возвращается в свою гримерку, Дилан качает головой, глядя на меня в зеркале.

— Где этот ваш менеджер? Мне нужно ведерко со льдом, чтобы окунуть в него лицо.

Я тихонько смеюсь и снова возвращаюсь к своим тако, пытаясь не обращать внимания на тянущие ощущения в сердце.

Позже той же ночью, после того как мы остановились перед моей квартирой, и я выскочила из внедорожника, оставив Натана в пыли, сказав ему, что мне нехорошо, я немедленно звоню одному человеку, который, как я знаю, поможет мне разобраться в моих проблемах. рикошетные чувства, единственный человек, от которого я никогда ничего не скрываю.

— Привет?

— Лили, что-то не так! — говорю я, закрывая входную дверь и прислоняясь к ней спиной.

— Какая! Что случилось?!

— У меня был фантастический день.

Она рычит.

— Я убью тебя, когда увижу тебя в следующий раз. Ты довела меня до сердечного приступа.

— У МЕНЯ СЕРДЦЕ ИНФАРКТ! — говорю я, крепко прижимая руку к груди, словно она видит мое драматическое выступление.

По словам миссис Беннет, она не сочувствует моим бедным нервам!

Поделиться с друзьями: