Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пожалуйста, зовите меня Джастином, — сказал он. — И спасибо за то, что разрешили мне осмотреть окрестности.

— Мы рады, что вы приехали. Жаль, что сегодня холодно. — Лия повернулась к сестре. — Я пыталась тебе дозвониться. Возникла небольшая проблема.

— С ребенком?

— Нет, с моим — все в порядке. Но дело в другом ребенке, который вот-вот родится. Жеребенок. У Авантюристки трудные роды. Холт ушел в конюшню еще ранним утром.

Дверь открылась, и вбежал мальчик.

— Мама, папа собирается

вызвать ветеринара. Привет, тетя Морган.

Худенькому светловолосому мальчику было лет восемь или девять. Он обнял Морган.

— Привет, Кори, — сказала она. — Как поживает мой любимый племянник?

Он широко улыбнулся.

— У меня все хорошо.

— Кори, я хочу тебя познакомить с мистером Хиллиардом. Джастин, это мой племянник, Кори Ролинз.

— Очень приятно, сэр. — Кори кивнул и крепко пожал протянутую руку.

— Мне тоже очень приятно, Кори.

Вошел высокий рыжеволосый мужчина, одетый, как обычно одеваются фермеры: джинсы, куртка из овчины и ковбойская шляпа.

— Как там холодно! — Он снял куртку, повесил ее и шляпу на вешалку и подошел к ним. — Привет, я — Холт Ролинз. Вы, должно быть, Джастин Хиллиард?

— Да, это я, — ответил Джастин. — Ваша жена сказала, что у вас небольшая неприятность.

— Да, у моей призовой кобылы тяжелые роды. Я собирался вызвать ветеринара и сказать Морган, что не смогу сейчас с вами поехать.

Морган казалась разочарованной, но поспешила его успокоить:

— Это не проблема Холт. Если ты одолжишь нам свой джип, мы сможем поехать самостоятельно.

— Конечно. — Холт нахмурился. — Но не тяните время. Сегодня будет буря. Извините, но я пойду звонить ветеринару.

Он вышел. Джастин посмотрел на Морган.

— Наверное, нам лучше поскорее уехать.

— Конечно, — сказала Морган и повернулась к сестре. — Извини, что мы так скоро уезжаем.

— Я бы поехала с вами, — начала Лия, поглаживая слегка округлившийся живот, — но, по-моему, ребенку не понравится, если его будут трясти. — Она взяла со стола корзину. — Во всяком случае, я кое-что для вас приготовила. Здесь кофе и легкая закуска.

Джастин взял корзину.

— Спасибо за заботу, Лия. — Он поднял бровь. — Нам пора, Морган.

— Спасибо, Лия.

— Мне нравятся планы Морган, и я, как могла, помогала ей. — Она улыбнулась Джастину. — Вы влюбитесь в это место.

Вернулся Холт. Он надел куртку.

— Ветеринар скоро придет. Я провожу вас до сарая.

Лия и Холт поцеловались долгим поцелуем, которому мог бы позавидовать всякий, у кого в жизни нет любимого человека. Джастин взглянул на Морган. А есть ли у нее любимый?

— Готовы? — спросил Холт и вслед за Морган пошел к двери. Они подошли к сараю, где был припаркован старый джип. Холт помахал им рукой и поспешно вошел в сарай.

— Значит, мы поедем самостоятельно, — сказал Джастин.

— Ну что

ж, я была здесь сотню раз.

Морган беспокоила не столько поездка, сколько погода. Надвигающийся снегопад мог нарушить ее планы. Если сегодня Джастин Хиллиард не увидит этих мест, у него могут появиться другие срочные дела. Это как минимум замедлит осуществление проекта, а она надеялась, что работа над ним начнется ранней весной.

— Нам лучше поторопиться, погода портится. Джастин подошел к дверце джипа со стороны пассажирского сиденья.

— Тогда едем сейчас же. Я хочу увидеть то, что собираюсь покупать.

Морган охватило волнение. Она своего добьется, даже если ради этого ей придется провести много времени наедине с мужчиной, чего она долгое время старалась избегать.

Они ехали по тряской дороге, но для того, чтобы лучше увидеть место, где будет проходить будущая лыжня, нужно было подняться в гору по этому склону. Когда перед ними возник каньон Серебряное Небо, Морган взмолилась, чтобы он почувствовал тоже, что и она.

Она припарковала джип на вершине склона, прямо напротив ранчо.

— Идемте, я хочу показать вам место, продать которое будет легче всего. — Она открыла дверцу и вышла из машины. Джастин последовал за ней.

Морган осторожно подошла к краю, вытащила вязаную шапочку с помпоном и надела ее, глядя на каньон. Снега было еще мало, и он не мешал рассмотреть скалы и гигантские сосны, которые росли по обе стороны, Внизу земля была ровной.

— Вы были правы. Невероятный вид, — сказал Джастин. — Не хочется ничего менять.

— Мы почти ничего и не собираемся менять. Склон слишком крутой. Этот каньон идеален для экстремального лыжника.

Он продолжал рассматривать местность.

— Да, это новое увлечение становится модным, и курорт будет иметь успех.

— И подумайте об экипировке для лыжников. Магазин в отеле может стать доходным благодаря одному снаряжению. Кроме того, будут инструкторы по лыжному спорту и гиды… Всякий, кто станет кататься на этом склоне, должен будет окончить специальный курс обучения.

— И для этой работы у вас, вероятно, есть местные жители?

Она кивнула.

— Почему бы не нанять лучших? Тех, кто знает эту местность, кто с детства катался на лыжах по этим горам.

— Можно ли сюда доехать от шоссе? — Он подошел к ней ближе. Она указала на дорогу.

— Это дальняя часть ранчо Холта. Он согласен продать нам землю, по которой нужно добираться туда, где будут кататься на лыжах.

— Насколько это далеко от шоссе?

— Десять миль. Там живописно. Единственное условие Холта — поменьше рекламы, афиш и объявлений, чтобы не портить сельский вид.

Их взгляды встретились.

— Я согласен с Холтом. Мне все больше и больше нравится эта мысль.

Поделиться с друзьями: