Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Садху – это честный, святой человек, а не тот, кто просто носит шафрановые одежды. Шафрановая одежда – это символ принадлежности к ведической традиции. Но даже охотник может быть садху, если он не завистлив и предан Кришне. Другое важное качество садху заключается в том, что он всегда стремится служить Кришне.

Если человек имеет эти качества, он обретет трансцендентное знание, изложенное в «Шримад-Бхагаватам». Махапрабху сказал: шримад-бхагаватам праманам-амалам – «Знание, заключенное в “Шримад-Бхагаватам”, безупречно чисто». Это зрелый плод всех Вед – любовь к Кришне, Кришна

према.

Подлинная Кришна-према сильнее яда кобры

Английское слово love («любовь») не может полностью передать истинный смысл слова према, как он дан в «Чайтанья-чаритамрите», но это единственный эквивалент, который мы находим в английском языке. Будучи обусловленными душами, мы не понимаем, что такое према и не знаем, как должным образом описать ее.

Шрила Рупа Госвами, высочайший представитель концепции Шри Чайтаньи Махапрабху, дал множество прекрасных описаний премы, но слова «любовь» недостаточно, чтобы передать идеи, о которых он писал. Например, он говорит:

пдaбхир нава-кaла-кта-катутa-

гарвасйа нирвaсано

нисйандена мудaм судхa-мадхурима

аханкaра-санкочанах

премa сундари нанда-нандана-паро

джaгарти йасйaнтаре

джнaйанте спхутам асйа вакра-мадхурaс

тенаива викрaнтайах

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.52

«Однажды обретя любовь к Кришне, ты не сможешь прожить без нее ни мгновения, иначе тебя ждет смерть. Экстатические чувства, которые ты переживаешь при встрече с Кришной, непостижимы. Кришна-према превосходит любые, самые возвышенные виды наслаждений. Нет ничего выше нее. Любой, кто соприкоснулся с Кришна-премой, не может жить без нее. Если он теряет ее, переживаемая им боль не поддается описанию. Она сильнее яда кобры. То, как жжет яд кобры, – ничто по сравнению с чувством разлуки с Кришной».

Описания божественной любви

Кришнадас Кавирадж Госвами во многих стихах описывает чарующий звук флейты Кришны, Его удивительные качества и сладость общения с Ним.

вамш-гaнaмрта-дхaма, лaванйaмрта-джанма-стхaна

йе нa декхе се чaнда вадана

се найане кибa кaджа, падука тaра мунде вaджа,

се найана рахе ки кaрана

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.29

«Какой прок в глазах, если они не видят лица Кришны, которое напоминает луну и является источником всей красоты и нектарных песен Его флейты?»

кршнера мадхура вaн, амртера тарангин,

тaра правеша нaхи йе шраване

кaнaкади-чидра сама, джaниха се шравана,

тaра джанма хаила акaран

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.31

«Беседы о Кришне подобны волнам нектара. Если такой нектар не вливается в ухо, оно ничем не лучше разбитой раковины».

мрга-мада нлотпала, милане йе паримала,

йеи харе тaра гарва-мaна

хена кршна-анга-гандха, йaра нaхи се самбандха,

сеи нaсa бхастрaра самaна

«Чайтанья-чаритамрита»,
Мадхья, 2.33

«Нос не лучше кузнечных мехов, если он не вдыхает аромат тела Кришны, подобный запаху мускуса, смешанного с благоуханием голубого лотоса. Но такое сочетание запахов ничто в сравнении с ароматом тела Кришны».

Махапрабху явил экстатические переживания любви к Богу, когда Он пребывал в безумии Кришна-премы. Он не мог прожить без Кришны ни мгновения. Он терял сознание, а приходя в себя, вновь в безумии искал Кришну.

Откровение приходит через слушание

Все эти истины были представлены в «Чайтанья-чари-тамрите», на бенгали и санскрите, но язык, на котором они записаны, не важен. Кришнадас Кавирадж Госвами говорил, что не нужно знать бенгали, санскрит или любой другой язык, чтобы понять истины «Чайтанья-чарита-мриты». Все, что нужно для этого – слушать их. Смысл проявляется в сердце просто благодаря слушанию.

Примером этому служит Веданта. Кто знает смысл Веданты? Никто. Во время посвящения ученики получают различные мантры, такие как Гуру– мантра, Гаятримантра, Кришна– мантра и другие. Ученики не знают смысла этих мантр, и в этом нет необходимости. Если человек медитирует на эти мантры, их смысл проявляется в его сердце.

Однажды Кришнадас Кавирадж Госвами ответил людям, критиковавшим его за то, что он использовал так много санскритских стихов:

йебa нaхи буджхе кеха, шуните шуните сеха,

ки адбхута чайтанйа-чарита

кршне упаджибе прти, джaнибе расера рти,

шунилеи бада хайа хита 15

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.87

«Как люди, не знающие бенгали или санскрит, поймут смысл стихов “Чайтанья-чаритамриты”?» Он дает следующий совет: «Просто старайся слушать их трансцендентный звук. Прими их своим сердцем. Они проявятся сами собой, и ты поймешь все. Слова Писаний – не мертвая материя, а живое существо, которое открывается по своей собственной воле. Ты можешь чувствовать и видеть его». Йеба нахи буджхе кеха, шуните шуните сеха: «Просто внимательно слушая стихи “Чайтанья-чаритамриты”, человек поймет смысл, даже если он не знает язык, на котором они записаны».

15

«Даже если вначале кто-то не понимает деяний Господа Чайтаньи, но продолжает слушать о них, в нем чудесным образом пробудится любовь к Кришне. Со временем такой человек сможет постичь любовные отношения Кришны с гопи и другими жителями Вриндавана. Я советую всем слушать о Господе Чайтанье снова и снова, ибо это приносит огромное благо».

Когда Радхарани услышала имя Кришны, Она сказала:

са-и кевa шунаиле шйaма нaма

кaнера бхитара дийa мараме пашила го

акула карила мора прaна

на джaни катека мадху шйaманaме aче го

вадана чарите нaхи пaре

джапите джапите нaма аваса карила го

кемане пaиба са-и тaре

нaма паратaпе йaра аичана карала го

ангера параше кивa хайа

йекхaне васати тaра найане декхийa го

йувати дхарама каиче рaйа

пaшарите кари мане пашaра на йaйа го

ки кариба ки хабе упaйа

кахе двиджа чандидасе кулавати кула нaше

aпанaра йаувана бaчайа

Поделиться с друзьями: