Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Множество мыслей вихрем пронеслось в голове Хару, когда он вновь услышал о фее Кристл, о которой столь туманно упоминали Хранители, намекнув на некую связь между ней, Хару и его друзьями. Неужели ее необычайная магия может быть как — то связана с ними?

— Я слышал об этой истории, — сказал Хару, незаметно беря Ирен за руку, — многие жрецы и маги пытались отыскать Кристл, однако, без особого успеха. Кто — то считает, что она по какой — то причине ушла, кто — то — что ее убили. Множество разных гипотез и ни одна не подтверждена. Что же мы можем сделать?

— Я не знаю ответа, — покачал головой Альрут, — и именно для этого мы здесь собрались. Мы хотим отправить вас к Вирджилу. Он великий маг. И очень стар. Он должен знать больше меня. К тому же, как говорил Гирун, Вирджил — один из

немногих, с кем порой общаются Хранители. Думаю, он может что — то знать.

Моран оживился:

— Отлично! Хоть какая — то зацепка. Когда выступаем, и главное, как мы доберемся до королевства людей?

Альрут шире растворил окно и указал рукой на сад перед замком.

В ярком солнце играла золотая чешуя драконов, а в воздухе разносились гулкие выкрики крылатых созданий.

— Драконы согласились отвести вас туда. Среди них Нэра и Рюк. Как только вы доберетесь, драконы отправятся обратно, а вы останетесь с Вирджилом. Уж он — то вам расскажет, что к чему, я уверен!

У Хару захватило дух.

— Лететь на драконах?! Не мог представить себе ничего лучше! Я готов отправиться в путь хоть сейчас!

— Ну, раз ты готов, — хлопнул в ладоши Гром, — то и мы готовы, не правда ли, Моран?

— Несомненно. Чем быстрее мы выступим, тем лучше.

Хару уже направлялся к дверям, ведущим из замка в сад, но вдруг внутреннее сомнение остановило его, и он развернулся к Альруту.

— Постойте, вчера тебя что — то обеспокоило на плато, когда мы не обнаружили копья в теле Аватара, а после похорон ты говорил об этом с другими старейшинами….

— Ах, это… — взгляд Альрута потускнел, — видите ли, Гирун был одним из сильнейших защитников Эллемерита, его магия была поистине велика. Я боюсь, что копье могло сохранить в себе отпечаток его силы и превратиться в магический артефакт, которым теперь кто — то может воспользоваться. Или же, оно не выдержало столь сильного источника энергии, и было уничтожено — тогда нам не о чем беспокоиться. В любом случае, теперь нужно быть начеку.

— Что ж, — отозвался Моран, направляясь к выходу, — если это настолько важно, мы будем следить за всем, что может быть хоть как — то связанно с этим злосчастным копьем.

Альрут зашагал к высоким тяжелым дверям, ведущим в сад.

— Тогда, в путь!

* * *

В середине выжженной долины возвышался темный замок, который был окружен огромным, разросшимся до горизонта городом. Его жители: нежить, орки, тролли, демоны — все ликовали, радуясь приумножению силы своей великой повелительницы Сферы. Теперь Аскарон Темный Всадник ушел в небытие, освободив место на троне для своей коварной сестры.

На самой высокой башне замка, опершись о поручни балкона, стоял человек в узком кожаном костюме, плотно прилегающем к телу. Единственным свободным элементом его одежды был длинный черный плащ с изображением знака темных ведьмаков… После исчезновения Аскарона Глэйд много дней жил в страхе, просыпаясь в холодном поту. Ему чудились шаги воинов Сферы, идущих для того чтобы казнить его по приказу своей жестокой хозяйки. Ведь он был самым близким и преданным соратником Аскарона, который, в обмен на верную службу, осыпал Глэйда почестями. Глэйд был от рождения слабым ведьмаков, ему с трудом давались даже простейшие заклятия, но занять высокое положение в армии Темного Всадника ему удалось отнюдь не благодаря магическим искусствам. Долгие годы он оттачивал мастерство быстрых, тихих и коварных убийств, искусство скрытности, маскировки и легких шагов. Он стал шпионом Аскарона, был готов на все для своего хозяина, который, буквально, подарил ему новую жизнь. Ведь Аскарон стал первым, кто оценил великолепные способности Глэйда; другие же темные ведьмаки презирали убийцу за слабость в магической силе. И вот теперь его покровителя не стало. Сразу после этого началась охота на всех ближайших верноподданных Темного Всадника. Многих из них казнили, но самых сильных и могущественных магов Сфера оставила при себе. Насчет же своей судьбы у Глэйда ни оставалось никаких сомнений. Однако всего несколько дней назад его совершенно поразил визит гонцов колдуньи, которые объявили ему, что Сфера лично желает видеть Глэйда и настроена она вполне дружелюбно.

Колдунья встретила убийцу достаточно холодно, но без злобы. Ее острое пугающе — красивое лицо ничего не выражало. Казалось, ей было, по — сути, плевать на Глэйда. Она даже не видела в нем соперника или врага. Она объявила ему, что он теперь ее шпион и советник и заставила его поклясться в верности ей. Глэйд сделал все, что требовалось, и с недоумением покинул мрачные покои Сферы. С тех пор прошло много дней, но никаких указаний он от новой хозяйки не получал. И, не смотря на то, что он формально был приближен к королеве темных ведьмаков, его положение в обществе все же изменилось. Никаких дорогих одежд, сладких вин и блистающих рубиновых колец, так радующих глаз. Никакого почета и уважения со стороны магов. Все это осталось в прошлом, в том прошлом, где был его хозяин Аскарон. По началу, Глэйд был рад, что ему просто оставили жизнь, но вскоре ему стало остро не хватать тех привилегий и роскошной жизни, что он имел при Аскароне.

Глэйд с безразличием взглянул на орды воинов, толпившихся перед замком внизу. Он стиснул зубы от злости и еще крепче сжал руки вокруг поручня. Поизучав так армию Сферы какое — то время, он, задумавшись, поднял лицо к темному небу, превратившемуся в огромную воронку. Серебряные молнии осветили исказившееся злобой и жаждой мести лицо Глэйда. Он засунул руку в складки своего плаща и извлек из — под него почерневшее копье, которое он смог забрать из тела Аватара, когда появилась Сфера и привлекла к себе всё внимание людей, находившихся на плато. Глэйд взглянул на него глазами полными надежды и, крепче сжав толстое черное древко, прошептал сам себе:

— Очень скоро вы будете отомщены, мой повелитель. Сфера еще поплатится за обман и предательство! Она допустила слишком много ошибок, непростительных для человека, обладающего такой властью. Сначала пыталась убить своего учителя Йозгеррада, а теперь еще оставила в живых меня. Что ж, Йозгеррад стал мне ценным союзникам, вместе мы сумеем вернуть вас к жизни. А эта ведьма еще будет молить нас о смерти!

Глэйд вскинул голову и глубоко вздохнул, усмиряя проснувшийся гнев. Он ему еще понадобится и очень скоро, а пока стоило поберечь силы и нервы. Вслушиваясь в раскаты грома и голоса орков, он продолжил молча обдумывать свой план.

Часть 2 Противостояние

Глава 14 Долгожданная встреча

Холодное солнце последнего месяца лета золотило листья деревьев. Резкие ветра давали знать о приближении морозной осени и лютой зимы, которая уже торопились заботливо окутать деревья сияющей твердой броней. Лето посылало засыпающей природе свое последнее прощание.

Студеная унылая земля, укрытая желтеющей травой, проносилась под взглядом юного ведьмака, полу дремавшего от мягкого тепла, что исходило от золотистой чешуи дракона. Со скоростью ветра благородные существа рассекали небо, оставляя за спиной бесконечный простор.

Вот уже много часов путешественники летели вперед, спеша в королевство людей на встречу с Вирджилом. Шестеро драконов несли друзей на своих спинах, но теперь среди них не хватало одного, того, кого они с горечью оставили покоиться в земле у подножия вулкана. Неунывающий веселый Адер погиб, защищая товарищей, и они дали себе слово, что он не будет забыт в сказаниях и песнях, сложенных бардами в честь сражения в землях Драконов. Не будет он забыт и в сердцах тех, кого он любил и тех, кто бесконечно любили его.

Вместо Адера на шестом драконе летел старейшина темных эльфов Альрут, пожелавший лично засвидетельствовать свое почтение Вирджилу.

Вместо того, чтобы по прямой отправиться в земли Токализии, было решено остановиться в Иритурне — столице царства гномов. Друзья не могли улететь, не поблагодарив короля Урбундара — Яндрима Быстрого Молота, который с бесстрашием сразился с Аскароном, выиграв тем самым время для своих союзников.

Хару с трепетом в сердце надеялся, что он сможет узнать от короля хоть какие — то вести о ведьмаках. Его душу терзало волнение за живых и скорбь по погибшим колдунам, которые не пожелали сдаться в плен Аскарону, предпочтя славную смерть воина.

Поделиться с друзьями: