Потерянный (СИ)
Шрифт:
Глава 6
Берег был холмистым и украшен редкими деревьями причудливых форм, растущими то там, то здесь на склонах. Широкий песчаный пляж был обильно усеян огромными кусками скал непонятно откуда взявшихся в этом месте, ибо рядом ничего похожего на горы видно не было.
Хогрунд отряхнулся, обдав не успевшего отскочить Керка водопадом брызг, и виновато посмотрел в сторону хозяина. Юноша усмехнулся и, подойдя к своему скакуну, потрепал его промеж ушей, давая понять своему хогрунду, что не обижается на него.
Керк бросил взгляд на стоявшее на мели судно, одна из мачт которого надломилась, рухнув на палубу и унеся с собой жизнь
До берега пришлось добираться вплавь и надо сказать, что хогрунды совершенно спокойно прыгнули в воду, чем порядком удивили Керка, знающего о нелюбви земных кошачьих к подобным водным процедурам. Как бы там ни было, но вся эта кутерьма с высадкой заняла несколько часов. Сперва соорудили плот и, сгрузив на него вещи экипажа, а также свою поклажу, отправили его к берегу вместе с парой матросов, затем уже отправились сами, оставив на борту капитана с помощником, которые неожиданно занялись перетаскиванием каких-то тюков с товарами. Эрай попытался было их образумить, но капитан заявил, что и так понес значительные убытки, поэтому хотел бы сохранить хоть часть груза, так как вернется сюда через пару дней с другим судном.
— О чем задумался? — спросил подошедший Намар.
— Скоро стемнеет, а капитан все еще там, — Керк кивнул в сторону корабля.
— Ну, думаю, ничего страшного, — пожал плечами «ищущий». — Шторма не предвидится, корабль на части не разваливается, а для торговца его товар зачастую дороже жизни. К тому же меня больше волнует другое, — Намар ткнул пальцем куда-то в сторону горизонта, заставив Керка посмотреть в указанном направлении. Юноша несколько минут пристально разглядывал расстилающуюся пред ним гладь моря, затем вопросительно посмотрел на танара.
— Агронцы, — пояснил тот. — После абордажа отошли практически на предел видимости, но все время шли за нами. А ты, правда, парус не видишь, вон там, у горизонта, чуть левее нашего корабля?
Керк еще раз бросил взгляд на море и вновь отрицательно покачал головой.
— Не вижу, хотя верю тебе на слово. Только вот почему они нас преследуют?
— Не знаю, — пожал плечами танар. — Хотя думаю, твои действия на корабле не остались незамеченными и им очень интересно, что за существо смогло устроить эту кровавую свалку, так что…
— Не думаю что это причина, — перебил Керк «ищущего», поморщившись.
Память упорно пыталась подсунуть видения устроенной им бойни, заставляя желудок сжиматься в ротных позывах и вызывая в груди бурю непонятных эмоций; от отвращения к себе, до какой-то животной радости дикого зверя утолившего жажду убийства.— Ну, тогда, могу предположить, что их очень интересует груз судна или кто-то кто на нем находиться… Кстати, я до сих пор не знаю, куда вы направляетесь.
— К Вершителям.
— К Вершителям? — Намар удивленно повел ушами.
— А Эрай тебе разве не говорил? — удивился Керк, мысленно сетуя на то, что проговорился.
— Не говорил, — «ищущий» задумчиво посмотрел в сторону юного карда, который вместе с Ай уже поднялся на вершину прилегающего к пляжу пологого холма. — Впрочем, это не мое дело.
Намар подхватил своего рыжего хогрунда под уздцы и направился вслед за кардом.
Лагерь разбили недалеко от берега в небольшой рощице из пальмоподобных деревьев. Только вот в отличие от тех пальм, которые Керк помнил, у местных ветви росли по всему стволу, а не группировались на макушке.
Капитан сошел на сушу, только когда уже практически стемнело, и сразу же огорошил всех заявлением, что останется со своим помощником присматривать за кораблем, отправив оставшихся в живых матросов до ближайшего города за помощью. Намар попытался его отговорить, сообщив об агронском корабле, но тот только отмахнулся, заявив, что не дурак и в случае чего сможет скрыться, и в данный момент опасается больше не их, а мародеров, которые могут позариться на бесхозный груз. Керк правда засомневался в возможностях двух человек справится с мародерами, но в спор влезать не стал, предоставив это дело «ищущему», впрочем, тот вскоре тоже махнул рукой, ибо капитан оказался на редкость упорной личностью и твердо стоял на своем не желая слушать доводы Намара. Пока они спорили, Эрай подошел к Керку и поманил его за собой.
— Думаешь, эти агронцы охотились за нами? — спросил он, когда они отошли на достаточное расстояние от костра.
Керк пожал плечами.
— Что ж, дядя предполагал что-то подобное, — пробормотал кард. — Только как они нас выследили?
— Думаю, это не слишком сложно, если они знали, куда мы направляемся.
— Ерунда какая-то, — Эрай мотнул головой. — Получается, что у дяди в крепости кто-то сотрудничает с агронцами, но все равно, как они могли узнать, каким кораблем мы поплывем?
Керк вновь пожал плечами.
— Видимо кто-то очень не хочет, чтобы ты выполнил свое поручение, — заметил он. — Думаю, надо рассказать об этом Намару, может, он чем поможет.
— Зачем? — удивился Эрай. — Я не боюсь агронцев, и как истинный кард всегда готов вступить в схватку с врагом.
— Я в этом не сомневаюсь, — хмыкнул Керк. — Только ты опять забыл, что тебе надо выполнить задание, а не отважно сложить голову в бою.
— Говоришь, как Ай, — фыркнул кард, нервно дернув ушами, затем, помолчав, спросил. — И что хочешь предложить.
— Пока ничего такого, — Керк в задумчивости почесал переносицу. — Хотя думаю, надо сперва выслушать, что предложит Намар. Идем к костру…
Судя по выражению лица Намара, тот совсем не был удивлен рассказом Эрая.
— Значит, ваш правитель все же надеется избежать этой войны и думает, что Вершители встанут на его сторону, — «ищущий» покачал головой. — Не знаю, не знаю…
— Великий Конаг — могучий правитель и даже Вершители не смогут игнорировать его просьбу, — вскинулся было Эрай, но Намар жестом руки осадил юношу.