Шрифт:
Последний маг крови
А. Духовная, Э. Йглымская
Часть 1.
Этой ночью он плохо спал. А ведь начинался сон так хорошо. Они с Быком сидели на берегу и смотрели на проплывающие корабли. Бык рассказывал что-то про кунарийские дредноуты и размахивал руками. А потом со всех сторон их окружили какие-то огромные пауки, они перебирали в воздухе уродливыми волосатыми лапами и щелкали жвалами. Бык принялся раскидывать пауков во все стороны своим гигантским двуручным топором,
– Бык!
– отчаянно крикнул Тревельян, бросаясь к нему на помощь, но тут особенно крупный паук запрыгнул инквизитору на спину. Он покачнулся и... упал с кровати. Вместо щёлканья жвал раздавался настойчивый стук в дверь.
– Инквизитор, ты уже проснулся?
Кассандра. Тревельян потряс головой, отгоняя сон, и пошел открывать дверь каюты.
– Мы почти приплыли в Киркволл, - стоявшая за дверью искательница как всегда сразу перешла к сути.
– Чем ты тут занимался?
– подозрительно прищурила она глаза, глядя на скомканные простыни и упавшую на пол подушку.
– Практиковал магию крови, конечно!
– рассказывать про кошмар не хотелось, он всё ещё ощущался слишком реально.
– Очень смешно, - фыркнула Кассандра.
– Тебе лучше привести себя в порядок, мы почти приплыли.
С этими словами она развернулась и вышла из каюты.
Он с усилием потер лицо, прогоняя остатки сна. Пауки, дредноуты... Гадость какая, приснится же. Бык... Инквизитор вздохнул, машинально касаясь половинки драконьего зуба, висящего на шнурке на его груди. Кадан.
Быстро одевшись и подхватив посох, походя неуклюже сбив навершием что-то с полок и успев ругнуться на узкие каюты, Тревельян вышел на палубу. Посох обиженно искрил крошечными фиолетовыми молниями за его спиной.
Увидев Кассандру, он подошел ближе, так же, как и подруга, оперся руками на борт, наблюдая за приближающимся берегом.
– Варрик издал новую книгу, знаешь?
– словно и не ей произнес он. Кассандра уже с утра была на кого-то сердита, и, хотя он не мог сходу вспомнить провинился ли в чем-то, подозрения брали свое.
– Если потешишь его эго, он тебе ее даже подпишет.
– Обойдусь, - искательница покосилась на него и ухмыльнулась.
– Ценность книг Варрика совсем не в его автографе наместника, украшающем их.
– ... но, если что, за такую книгу дадут больше!
– в тон ей закончил Тревельян, и они дружно рассмеялись, вспомнив, как эти самые слова говорил им Варрик, пытаясь толкнуть целую партию таких книг для распространения в Морозных горах сего "эксклюзивного" товара.
Корабль мягко пришвартовался. Тут и там раздавались крики матросов, мелких торговцев и возмущенные вопли пассажиров, которых сразу по прибытии умудрились ободрать уличные воришки.
– Все взял? Тогда идем.
– Ты знаешь дорогу?
Кассандра только фыркнула.
Киркволлский порт оглушал новоприбывших какофонией звуков и запахов.
Кричали чайки, пытаясь выхватить мелкую рыбёшку из стоявших на пристани ящиков, кричали матросы, таскавшие эти ящики, кричали беспризорные дети, путаясь под ногами у матросов. В воздухе пахло рыбой, солью и почему-то чесноком. Почерневшие стены Киркволла возвышались над пристанью, литые барельефы, изображающие рабов, сверкали на солнце, слепя глаза.Кассандра решительно двинулась через площадь, торговцы и уличные зеваки торопливо убирались с ее пути. Искательница и в самом деле имела несколько грозный вид. Торговец оружием, завидев издалека ее боевое облачение, заикнулся было предложить ей меч, но, поймав раздраженный взгляд, мигом передумал и спрятался за прилавком.
Инквизитор только усмехался, идя рядом с ней. Он был уверен, что у того горе-воришки, который осмелится запустить руку ей в карман, эта рука сразу же и отсохнет. И ему повезет, если это будет только рука.
Тревельян рассматривал город, о котором так много слышал из рассказов Варрика и Каллена, как вдруг путь ему перегородила какая-то женщина, державшая за руку мальчика лет семи.
– Вы же инквизитор! Вестник Андрасте! Пожалуйста, Ваша Милость, благословите моего сына!
– она подтолкнула мальчика к Тревельяну.
– Он болен, вы должны благословить его!
– Обратитесь к целителю.
– буркнула Кассандра. Толпа, собравшаяся вокруг них после крика женщины, ее совсем не радовала.
– Мы очень спешим!
– и она потянула инквизитора в сторону верхнего города.
– Ты ошибаешься, женщина, я не вестник, - без зазрения совести солгал Тревельян, отодвигая несчастную мать от себя и торопясь скорее уйти. Разочарованная толпа погудела сзади и рассосалась по своим делам, кто куда.
– Лгать тебя Варрик учил?
– неодобрительно отозвалась Кассандра.
– Неужели просто нельзя было вежливо отказать?
– Ты полагаешь, лучше признаться и так жестоко отказать женщине в последней надежде?
– не остался в долгу инквизитор.
– Ты веришь Кассандра, так скажи, что для тебя оскорбительнее: соврать о себе или шарлатанское благословение именем Андрасте?
Кассандра не ответила, лишь хмуро и быстро продвигаясь сквозь плотный людской поток. Они поднялись по большой лестнице, прошли небольшую рыночную площадь, гдеон заметил нечто восхитительно-варварское, а именно труп, завернутый в полотнище и обвязанный веревками, подвешенный головой вниз у входа в какое-то питейное заведение. Видимо, это был не настоящий покойник, раз прохожие так спокойно ходят мимо... И все же, кто придумал такую мрачность? "У Висельника" гласила вывеска. Мда, говоряще.
– Давай вечером выпьем, Искательница?
– примирительно произнес он, кивая на вывеску.
Помявшись, явно не в восторге от выбранного им места, но не желая усугублять конфликт, Кассандра все же кивнула, проходя мимо, и вновь приводя его к огромной белой лестнице, ведущей куда-то вверх.
– Да этот город, что - состоит из одних лестниц?!
– возмущенно воскликнул инквизитор, стараясь не обращать внимание на тихое хихиканье прохожих, услышавших его горестный стон.