По инстанциям

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

По инстанциям

По инстанциям
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Стивен Арр (Райнес)

По инстанциям

– Джордж!
– сказала Клара, с трудом сдерживая гнев.
– Во всяком случае ты можешь попросить его. В конце концов ты мышь или слизняк!

– Но ведь я каждую ночь ее отодвигаю, - возразил Джордж, тщетно пытаясь урезонить жену.

– Да, конечно! А он каждое утро придвигает ее обратно. Джордж, я с ума сойду - а вдруг что-нибудь случится с детьми! Иди сейчас же и втолкуй ему, что он должен немедленно ее убрать.

– Стоит ли?
– расстроенно спросил Джордж.
– Вдруг им будет

неприятно узнать про нас!

– Ну, они сами виноваты, что мы тут, - сердито сказала Клара.
– Ведь они совершенно сознательно подвергли твоего прапрапрадеда Майкла воздействию жесткого облучения.

Джордж расстроенно посмотрел на нее, не зная, что делать.

Они прожили здесь так долго, что успели перенять человеческие обычаи и язык, они даже взяли себе человеческие имена.

– Джордж!
– умоляюще сказала Клара.
– Ты только попроси его. Уговори. Растолкуй ему, что он напрасно тратит свое время...

Едва Джордж услышал шорох швабры за стеной, он встал и вышел через парадный ход. Ловушка еще стояла в стороне - там, куда он ее отодвинул ночью.

– Здравствуйте!
– крикнул он.

Уборщик перестал мести и с недоумением посмотрел по сторонам.

– Здравствуйте!
– взвизгнул Джордж, чувствуя, что сорвал голос.

Уборщик посмотрел вниз и увидел мышь.

– Здравствуй, - сказал он.

Уборщик был человек необразованный и, увидев мышь, которая кричала: "Здравствуйте!" - так и подумал, что перед ним - мышь, которая кричит: "Здравствуйте!"

– Ловушка!
– надрывалась мышь.

– Ну, ловушка, а что?
– спросил старик.

– Моя жена не хочет, чтобы вы ставили ее у нашего парадного, - объяснил Джордж.
– Она боится, что дети могут попасть в нее.

– Извиняюсь, - ответил уборщик.
– Но мне приказано ставить мышеловки у всех нор. Тут атомный центр, и мыши тут не требуются.

– Нет, требуются!
– заспорил Джордж.
– Они сами привезли сюда моего прапрапрадедушку Майкла и подвергли его действию жесткого облучения. А то откуда бы я тут взялся?

– Мое дело маленькое, - огрызнулся уборщик.
– Сказано ставить, и я ставлю.

– Ну, а что я скажу жене?
– закричал Джордж.

Это подействовало на уборщика. Он тоже был женат.

– Ладно, - поговорю с завхозом, - сказал он.

– Ну? Что он сказал?
– спросила Клара, едва Джордж вернулся домой.

– Сказал, что поговорит с завхозом, - ответил Джордж, с облегчением усаживаясь в кресло.

– Джордж!
– приказала Клара.
– Сейчас же отправляйся в комнату завхоза и проверь, поговорит он с ним или нет.

– Послушай!
– взмолился Джордж.
– Он же обещал!

– Он мог и соврать. Иди сейчас же к завхозу и проверь.

Джордж покорно встал с кресла и неохотно побрел по мышиным переходам в стенах к дырочке, выходившей в комнату завхоза.

В эту минуту туда как раз вошел уборщик, и завхоз поглядел на него с досадой. Это был грузный небритый человек,

и ходил он вперевалку.

– В комнате сто двенадцать мышь не хочет, чтобы у ихнего парадного хода стояла мышеловка, - без предисловий сообщил уборщик.

– Ты свихнулся или что?
– спросил завхоз.

Уборщик пожал плечами.

– Так что мне ему сказать?

– Скажи, чтобы он пришел ко мне, - ответил завхоз, восхищаясь собственной находчивостью.

– Я тут!
– крикнул Джордж и вылез из норы, уверенно обогнув стоявшую перед ней мышеловку.

– Господи!
– прошептал завхоз, получивший кое-какое образование. Галлюцинация!

– Моя жена хочет, чтобы ловушку убрали, - терпеливо объяснил Джордж. Она боится, что дети могут ненароком попасть в нее.

– Ты его видишь?
– растерянно спросил завхоз у уборщика все еще шепотом.

– А как же, - ответил уборщик.
– Тот самый, про которого я вам говорил, из сто двенадцатой комнаты.

Завхоз встал на ноги и пошатнулся.

– Я что-то плохо себя чувствую, - сказал он слабым голосом.
– А об этом я поговорю с управляющим. Это ведь вопрос правил внутреннего распорядка.

– Ты пойдешь со мной, - добавил он поспешно, когда уборщик повернулся к двери.
– Лишний свидетель не помешает.

Не трудно догадаться, что через несколько минут Джордж уже высунул мордочку из дырки в углу кабинета управляющего.

Однако он опоздал и увидел только, как за завхозом и уборщиком закрылась дверь.

Управляющий был худой, бледный человек с усталыми глазами.

– Уходи!
– сказал он уныло Джорджу.
– Я только что объяснил двум людям, что ты не существуешь.

– Но моя жена хочет, чтобы ловушку убрали - это же опасно для детей! пожаловался Джордж.

– Мне очень жаль, - вполне искренне сказал он, беря пачку писем, которые один раз уже прочел.
– Но мышеловки мы убрать не можем.

– А что же мне сказать жене?
– сердито спросил Джордж.

Упоминание о жене подействовало и на управляющего. Он закрыл лицо ладонями и задумался.

– Формально говоря, - сказал он сквозь пальцы, - это вопрос безопасности.

Со вздохом облегчения управляющий взял телефонную трубку и позвонил офицеру службы безопасности.

Вскоре дверь стремительно распахнулась, и в кабинет вошел высокий человек с глазами, которые все видели насквозь.

– Здравствуйте!
– крикнул Джордж.

– Здравствуйте!
– крикнул в ответ офицер службы безопасности.
– Вас в моих списках нет. Вы засекречены?

– Нет!
– крикнул в ответ Джордж.
– Моя жена хочет, чтобы от нашего парадного убрали ловушку.

– А она засекречена?
– громовым голосом отпарировал офицер службы безопасности.

– Нет, - ответил Джордж.

Губы офицера службы безопасности сжались в узкую суровую линию.

– Вопиющее нарушение инструкций!
– рявкнул он.
– Я немедленно этим займусь.

12

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.8 рейтинг книги]
Комментарии: