Шрифт:
Пролог
"Никогда прежде Я не являлся глупцам и невеждам. От них Меня скрывала Моя бесконечная проницательность, и посему введенный в заблуждение и погрязший в иллюзии мир не ведал Меня Истинного - нерожденного и непогрешимого".
Сказания о Танцующем, том седьмой, глава двадцать пятая.
Он
Нет, не мог он того допустить.
Незамеченным он передвигался по безлюдному коридору. Рассветные лучи проникали внутрь тамбура, отражаясь на золотых стенах алым каскадом. Будь у него время, он бы остановился и пропустил через себя красоту рождения нового дня, но к несчастью, такая роскошь была для него непозволительна. Долг стоял превыше всего.
Наконец, он добрался до нужной комнаты: полог был слегка сдвинут - изнутри доносились веселые голоса, звуки клацающей посуды и льющейся воды.
Что же, сейчас или никогда, - пронеслось у него в голове, и он смело вошел.
– Проверка, - грозным голосом произнес он.
– Встаньте вряд и протяните руки, чтобы их оценили на наличие загрязнений.
С нескрываемым недоверием на него взирали недоуменные глаза главного повара и трех его помощников.
– Чего?
– переспросил один из них.
– Я сказал, встаньте вряд и протяните руки, чтобы я проверил их чистоту.
Повар с помощниками переглянулись.
– Ты дурак, что ли? Пошел вон отсюда!
– крикнул повар и ударил его ложкой.
– Что вы себе позволяете! Я - Заведующий Бельевым Отделеньем Культа, и я требую, чтобы вы со всей серьезностью отнесл...Ай!
На сей раз ему влетело от одного из помощников - тот запустил в него деревянной миской.
– Проваливай, дурень, - ругался повар.
– Тоже мне, Заведующий Бельевым Отделением. Вот когда все начнут укрываться сковородками и носить капустные листы вместо штанов, тогда и приходи со своими глупыми проверками. Проваливай, я тебе говорю, а не то сегодняшний суп будет приготовлен на человеческом бульоне.
Для усиления угрозы повар потянулся за тесаком.
– Я этого так не оставлю! Знайте, я вернусь и не один!
Ему пришлось уйти. Презренные кухарки: они не понимают, они даже не могут себе вообразить, насколько важен его труд. Он изничтожает грязь: каждое темное пятно должно исчезнуть, иначе оно испортит целостность вещи. В репутации тот же принцип - малейшая черная точка может все перечеркнуть. А что он - преданный раб божий, который всего лишь изо всех сил старается не допустить осквернение имени Танцора. Он узнал, что повара Культа не соблюдают основные правила гигиены при работе с продуктами. А это означает, что пища, приготовленная этими отвратительными лапами, непригодна к потреблению. А это означает, что Настоятель беспечно относится к здоровью своих братьев. А это означает, что Танцор совершил ошибку, когда назначил Настоятеля главным. Если другие Боги прознают, то Танцора изгонят из Мурии, и тогда горе падет на головы всех смертных, ибо навсегда покинет их Бог Иллюзии и Озорства.
Нет,
не бывать тому! Он не позволит посрамить светлый образ Владыки.Внезапно он почувствовал, как его тело сковали невидимые цепи, по спине пробежался холодок, а в глазах потемнело. Через миг он очутился на небольшом зеленом островке: вокруг него не было ничего, кроме высокого дерева, у основания которого сидел светловолосый юнец, играющий на золотой флейте.
– Эй, мальчик, не подскажешь, где я?
Юноша прекратил играть.
– Как паучка, зацепившегося за свою паутину, которую сорвал северный ветер и запустил холодным дыханием по миру, я принес тебя, смертное дитя, к своему лону, - загадочно проговорил незнакомец.
– Кто ты?
– с опаской спросил он.
– Кто я? Я - Причина всех причин. Я далеко и в то же время очень близко. Я тот, кто в шутке являет миру истину...У меня закончился заготовленный набор пафосных фраз, - резко переменив мудреную манеру речи на дружелюбно-простецкий говор, признался парень.
– Я Танцор, в общем. Приятно познакомится.
– В-вы? Мой Повелитель, прошу простить меня, - взмолился он, падая на колени.
– Я не признал Вас, ведь для меня все вокруг так ново. Прошу, смилуйтесь, Хозяин.
– Ааа, да не переживай, - доброжелательно махнул рукой Танцор.
– А ты, если не ошибаюсь, Сваран?
– Да, Хозяин, слуга вашего Культа.
– Я вот зачем тебя сюда вызвал, Сваран. Хотел сказать: ты себя здорово проявил - там на кухне. Хоть геройскую балладу сочиняй, честное слово. Добавить только кровожадного дракона и девиц румяных - и все - новая славная песнь для таверн Агартхи готова.
– Господин, я не совсем понимаю...
– Хвалю я тебя, тупица, ой, то есть, умница! Готов признать твои заслуги и даровать право носить мою фамилию. Сваран Премар. Мда... Что же, это много лучше, чем Сваран Тазаран, как считаешь?
Он не верил своим ушам - его Бог, его Покровитель наконец заметил и оценил все его ревностные старания. Слезы радости выступили на глазах. Как долго он ждал этой минуты.
– Хозяин, благодарю. Знайте, ради Вас я готов на все. Моя ничтожная жизнь посвящена служению Вам.
– Ах, как кстати. Ну кто бы мог подумать, кто бы мог представить, что мне попадется такой ретивый послушник?! Явно, не я. В общем, возвращаясь к моим проблемам. Хотя они и не мои. Ладно, я отвлекся. Сваран Премар, ты согласен провести со мной На Ал'ада?
Это было одно из тех предложений, которого боялся и о котором мечтал каждый смертный Самагры.
– Есть идеи? Наверняка, ты был достаточно смышленым и заранее выбрал, что готов принести мне в жертву.
– Мой Повелитель, я...я согласен отдать Вам все, что угодно. Все, что не назовете, все Ваше.
– Да? Тогда раздевайся. Шучу. Может быть. Ладно, не буду тебя дразнить. Возьму, что надо и верну обратно в Культ.
Его грудь пронзили тысячи радужных игл. Мгновение нестерпимой боли, а после - падение в ледяные объятия мрака и беспамятства.
Он очнулся от мощных ударов по щеке: кто-то настойчиво колотил его по лицу и выкрикивал его имя.
– Господин Сваран!
– А, что, где я?
– спросил он, вставая.
Перед ним стоял его Первый Помощник.
– Вы упали, Господин Сваран. Прямо посреди обеденного зала. Повар Мукеш сказал, что вы ударились головой на кухне, а от предложенной им помощи отказались.
– ЧТО?! Этот грязный мясник посмел помянуть мое имя всуе?! Гадкий падальщик. Ничего. Теперь, с благословением Повелителя я его быстро приструню - еще посмотрим, на чьем бульоне будет подаваться обед.