Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перепаянный

Ричардс Дуглас

Шрифт:

15

Дэш пришёл в движение в тот же миг, когда закрылась дверь в соседний номер. Он ринулся на другую сторону кровати и осторожно протянул руку, пытаясь нащупать лампу на втором прикроватном столике. Она была копией той, чей провод был вырван из розетки. Нащупал светильник, нашёл выключатель в её основании, щёлкнул. Хотя лампа была тусклой, после нескольких минут полной темноты Дэшу пришлось сощуриться, привыкая к свету.

Дверной косяк был выбит в том месте, где располагался замок, а сама дверь неловко повисла на единственной петле; куча щепок. Непрошеные гости двумя кучами лежали на тонком ковре. Ни один из них не шевелился. Дэш соскользнул

с постели и по очереди приложил пальцы к их сонным артериям, пытаясь нащупать пульс. Оба были живы. Удовлетворённый, он как можно скорее засеменил в соседнюю комнату — лодыжки по-прежнему оставались связаны. Осознанно не включая больше никаких источников света, Дэш вошёл в санузел, не имея представления о том, что там найдёт.

Только закрыв за собой дверь, он включил свет. Нет смысла подавать каким-либо потенциальным наблюдателям знак, который напомнит им о возможном переходе из номера в номер. Кира не солгала: здесь его ждали полуавтоматический "браунинг" с полной обоймой и боевой нож на полу. Дэш был ошеломлён: ещё Кира оставила ему ключи от "форда" и, судя по всему, дополнительную пару очков ночного видения — они лежали рядом с оружием. Кира знала, что он станет её преследовать — так с какой стати ей, несмотря на крошечную фору, вооружать его, давать очки ночного видения и транспорт?

Дэш нахмурился. Потому что она была уверена: всё это не имеет значения. Знала — он не сможет её поймать, даже со всем этим. Кира не стала бы планировать безупречную засаду и способ покинуть мотель незамеченной без того, чтобы спланировать и дальнейший маршрут побега. Дэш не сомневался: неподалёку у неё есть ещё одна машина — припаркованная и поджидающая по ту сторону лесочка, обрамляющего мотель.

Дэш опустил в карман оружие и ключи и быстро срезал пластик с лодыжек. Какое облегчение вновь обрести полную свободу передвижений! Дэш нацепил на голову очки, снял с полочки над раковиной сложенное полотенце. Быстро вернулся к лежащему без сознания раненому и туго затянул полотенце на его бедре.

У мужчин были одинаковые пистолеты, которые сейчас лежали на полу рядом с телами. Дэш поднял один из пистолетов и осмотрел, удивившись, что не узнаёт марку. Вытащил обойму и распахнул глаза: парализатор. Стреляет дротиками, а не пулями.

Дэш обыскал обоих мужчин с ног до головы. Ни у того, ни у другого не было каких-либо личных вещей или документов, но это и неудивительно. У обоих, помимо парализаторов, были полуавтоматические пистолеты. Летальное оружие у них было, но они намеревались взять цель живой. Интересно. Но кто они, вообще-то? И что здесь делают? Объяснение Киры Миллер о том, что за ним следят его же люди, было наиболее вероятным, но это не стыковалось. Словно не верили в то, что он сообщит, как только найдёт Киру.

Так, что дальше? Можно попытаться догнать Киру, но Дэш был уверен: поймать её не удастся. Кроме того, Дэш знал — до появления полиции остаётся не так много времени. Может быть, распростёршийся на полу мужчина лгал насчёт снайпера. Но, с другой стороны, может и не лгал. И у Дэша не было её, якобы, способности быть невидимой для тепловизоров. Он не собирался становиться первым излучающим тепло гуманоидом, который выйдет на улицу в переднюю дверь. Тем не менее, ему нужно перегруппироваться. И последнее, чего бы ему хотелось — оказаться в этой комнате, когда нагрянет полиция. Отсюда — единственный выход: ему придётся выйти через задний выход, через соседний номер. Точно так же, как покинула мотель сама Кира.

Она сказала ему никому не доверять, и вне зависимости от того, насколько правдивым он считал всё остальное, что она сказала,

данный совет был разумным. Дэш вляпался в такое, о чём и помыслить не мог — и до тех пор, пока не разберётся с происходящим, не узнает действующих лиц, он не собирался доверять даже собственной тени.

Дэш опустил в карман мобильник и парализатор невысокого, а второй парализатор и оба пистолета завернул в полотенце. Перебрался в соседний номер, швырнул полотенце на кровать и закрыл за собой обе двери, снова оказавшись в кромешной темноте. Наощупь нашарил засов и запер дверь со своей стороны, а затем раскрыл мобильник. Подсветка экрана давала достаточно света, чтобы можно было набрать номер и пройти по помещению. Дэш наизусть знал домашний номер Джима Коннелли, и быстро его набрал.

Один гудок, второй, третий. Дэш с беспокойством ожидал ответа.

— Алло, — прохрипел заспанный голос Коннелли.

— Полковник, это Дэвид Дэш.

— Дэвид? — удивлённо пробормотал Коннелли. И пожаловался: — Господи, да сейчас три ночи!

Но затем, начиная осознавать полусонным мозгом важность звонка, Коннелли мало-помалу стал просыпаться по-настоящему. Уровень адреналина в его крови вырос, голос зазвучал сильнее.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да, но мне нужно кое-что знать, — вполголоса сказал Дэш.

— Ты звонишь под принуждением? — осторожно спросил Коннелли, окончательно проснувшись.

— Нет, я один.

— Нам нужна безопасная связь, — сказал Коннелли. — Я знаю, ты помнишь наш разговор. Не ждал твоего звонка.

Слова прозвучали многозначительно, словно Дэшу требовалось напоминание о ясном указании Коннелли не звонить ему и держаться подальше от военных каналов.

— Да, мы не хотим спугнуть нашу цель, — едко заметил Дэш. Сделал паузу и добавил: — К сожалению, для этого малость поздновато.

— Она знает, что к делу привлекли тебя?

— Можно сказать и так, — ответил Дэш. — Но, вообще-то, можно сказать, что меня только что похитили. И это сделали не пришельцы.

— Что? — не веря своим ушам, прошептал полковник. — Но почему? Это бессмыслица какая-то. — Он помолчал. — Если только она не опасалась, что ты слишком близко подобрался.

— Не опасалась, не подобрался, — торопливо сказал Дэш.

Он нутром чувствовал, что полиция может явиться в любую минуту. И, что хуже, двое мужчин в соседней комнате могли прийти в себя, или же их дружок-снайпер мог потерять терпение и пойти за коллегами — выяснить, что к чему.

— Она попыталась убедить меня в том, что невиновна. У меня очень мало времени, поэтому расскажу об этом после. Но мне нужно кое-что узнать. Нашу вечеринку сорвали двое парней, которые спугнули девицу. Они твои?

— Понятия не имею ни о какой вечеринке, и совершенно точно никого на неё не отправлял, — ответил Коннелли.

— Ты не организовывал за мной наблюдение, так чтобы они следовали за мной по своему усмотрению?

— С чего мне это делать? — удивился полковник с искренним замешательством в голосе. — Ты же не цель. Я полностью доверил тебе выполнение работы, чтобы потом ты позвонил по контактному номеру.

— Тогда кто они?

Повисло долгое тягостное молчание.

— Понятия не имею, — неловко ответил Коннелли.

Дэш кивнул.

— Полковник, мне нужно идти. Сделайте мне одолжение. Разузнайте об этой операции всё, от и до. Что-то не складывается. Начиная с незваных гостей на вечеринке. Убедитесь, что вам о ней рассказали целиком и полностью.

— После всего, что ты мне сказал, просить об этом излишне, — заметил Коннелли.

— Отлично. Ещё свяжемся, — сказал Дэш и прервал соединение.

Поделиться с друзьями: