Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мне еще кажется, что скучно с ними не будет, – продолжил Итон.

– И это тебе тоже не кажется, – подтвердил Дон и посмотрел на свое запястье.

– Чего только стоит один внешний вид некоторых из них, – тихо произнесла Коми.

Она имела в виду Хардинга и Мауи, которые словно забыли, что уже выросли, но продолжали носить майки с непонятными рисунками и шорты чуть ниже колена. Мауи, и правда, выглядел как ребенок из-за полноты, на гладко выбритых щеках краснел небольшой румянец, а небольшой немного курносый нос завершал этот образ. На Хардинге же одежда свободно висела, а лицо казалось не детским, а скорее немного женоподобным. У него были

нереально выразительные голубые глаза, большие и добрые, аккуратный нос и пухлые губы.

Женская часть команды могла не только приятно удивить своим внешним видом, но и шокировать. Все девушки носили и чисто офисную одежду, и откровенную, и откровенно странную. С волосами происходило то же самое, только Отум не отличалась разнообразием причесок, ее волосы уже долгое время были короткими, их можно было только немного растрепать.

– Зачем ты отстриг свой хвост? – спросила Отум у Мака, когда они спускались по лестнице.

– И сам не знаю, наверное, хотелось перемен, – ответил Мак.

– Очень непривычно выглядишь, – продолжила Отум.

– Я и сам еще к этому не привык.

Отум и Мак спустились последними, их уже ждали у лестницы, а потом вся группа отправилась обратно к воротам, через которые попала на «зеленый остров».

– Осталось около двадцати секунд, – сказал Итон, глядя на свои часы.

После этих слов казалось, что абсолютно все задержали дыхание, и через несколько секунд ставни на воротах медленно начали опускаться.

– Вот и все, – нарушил тишину Мауи, на которого все сразу обратили внимание.

– Вот наше плавание и началось, – сказал Дон, когда причал скрылся за опустившимися ставнями.

– Через десять секунд заработает система двигателей, – сообщил Итон. – Мы все почувствуем небольшой толчок.

И через пару секунд этот толчок, и правда, ощутили все, а за закрывшимися воротами раздался странный звук, напоминающий одновременно и лязг и хлопок.

– Поплыли, – удивленно произнес Хардинг и улыбнулся.

– Ригели отстыковались, – продолжил Итон, который давно был знаком с этим звуком.

Никто не мог этого видеть, но за считанные секунды остров успел отплыть от причала. Ригели скрылись внутри круглых отверстий, которые располагались под мостом, по которому все они прошли к воротам.

– Мое второе плавание, и, кажется, я его никогда не забуду, – подумала Этна, глядя на команду недовольным взглядом.

Команда отправилась на экскурсию по острову, сначала Итон показал всем то, что находиться по периметру. Все шли друг за другом по тротуару, на котором через каждые пятнадцать метров располагались желтые люки. Слева находилась десятиметровая серая стена, справа открывался более живописный вид на растительность, с которой всем предстояло работать.

– То, благодаря чему плывет остров, находится под этими желтыми люками. Под каждым расположен отсек с доступом к одному из шестидесяти двигателей, – сказал Итон, идя впереди.

– Двигателей же шестьдесят два? – внезапно спросил Хардинг.

– Еще два двигателя находятся под складом, там тоже есть люк, красный. Возможно, кто-то из вас его заметил, – ответил Итон и продолжил идти вперед.

Знакомство с островом продолжилось уже среди растений, с тем гигантским местом, где были собраны сотни представителей флоры. Столько земли Отум еще ни разу не видела, в воздухе ощущался непривычный горьковатый запах, почти все вокруг было зеленым.

– Здесь нам придется выполнять работу пчел, – сказал Дон, заметив бутоны на кустах.

– А где пылевые ершики? –

спросил Мауи, который нашел распустившийся розовый цветок. – Хорошо пахнет.

Вся оставшаяся группа тоже заметила яркие лепестки, их глаза сразу наполнились детским восторгом, они все словно впервые увидели снег. Только это был не снег, это было то, что раньше они могли увидеть только на страницах учебников.

– Можете потрогать, только аккуратно, – сказал Дон.

Мауи дотронулся до лепестков первым, он выпрямил указательный палец и медленно провел им по одному из лепестков. Потом к розовому цветку потянулись пальцы остальных, лепестки были нежными на ощупь, а центр никто не стал трогать, но не потому что никто не хотел немного испачкаться в пыльце.

– Пахнет, и правда, хорошо, – сказала Зои.

– Я надеюсь, всем была сделана антигистаминная вакцина, – произнесла Этна, хотя знала, что без этой инъекции никого не мог быть допущен в это место.

Еще пару часов группа гуляла среди растений: по небольшим полям, по уменьшенным джунглям, по лесам и рощам. Знакомились с системой поддержания оптимальных условий, которые снаружи выглядели как полутораметровые белые столбы с сенсорными экранами сбоку. Они сразу бросались в глаза на фоне окружающей зелени, а под землей тянулись километры датчиков и труб, по которым текла вода, поливая все вокруг. Все растения находились под тотальным присмотром и контролем, все процессы были автоматизированы, а информация о проблемах сразу поступала на главный компьютер, зажигая красный индикатор на потолке в лаборатории.

Нефрит уплыл уже достаточно далеко от островов и продолжал двигаться на восток. Где-то наверху шумел ветер, но среди растений было тихо. Группа уже возвращалась к главному и единственному сооружению в этом месте, все уже успели немного устать. Казалось, что солнце висит прямо над островом, становилось жарко, белая кожа Мауи немного порозовела, открытые участки конечностей начали немного чесаться.

– И последнее, что я должен вам показать. Вон тот бассейн. По факту это дыра, сквозь которую можно спуститься вниз, возможно на дно или просто в толщу воды. Кстати, снизу остров оснащен осветительной системой, она будет включаться только во время погружений, – говорил Итон.

Группа подошла к этому странному резервуару, по форме напоминающему дольку апельсина или месяц. Он был огромный и находился прямо перед зданием лаборатории, прямо под окнами, за которыми виднелась широкая лестница. Рядом с ним было прохладнее, вода в нем казалась черной, ее поверхность была совсем гладкой, как зеркало.

– Кажется, кому-то надо было взять крем от загара, – сказала Отум и прикоснулась к плечу Мауи.

– Вот черт! – воскликнул он, внезапно почувствовав боль и жжение.

– На складе есть крем от загара, – сообщила недовольно Этна.

– Я думаю, он ему точно пригодиться, – сказал Дон, который стоял у Этны за спиной.

– А ты ему поможешь спину намазать, – тихо сказала Дону Этна и решила отправиться на второй этаж в лабораторию.

– За что она так на тебя злиться? – спросил Итон, когда Этна только начала подниматься на второй этаж.

– Понятия не имею, – ответил Дон, наблюдая за тем, как его бывшая жена поднимается по лестнице.

Тем временем остальные члены группы что-то обсуждали, стоя в стороне. Мауи пытался спрятаться в тени высокого и широкоплечего Мака, который стоял рядом с Зои и Отум и слушал, что они говорят. Хардинг и Арбель смотрели на небо, лишенное облаков. В высоте виднелся белый круг луны.

Поделиться с друзьями: