Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я кинулась навстречу юноше, но в руке слуги Тьмы сверкнул меч.

– По законам Космоса честный поединок, - Диар держал в руке такое же оружие.

Окена взмахнул мечом. Диар отразил удар, нанося свой. Клинки скрестились. Оба противника были сильны, ловки и смелы. Эмиссар брал верх, и его победа приближалась. Тьма, отступая, пользуется самыми низкими способами; сторонники Окены не должны были менять исход поединка недозволенными приемами, но один из солдат приготовился к нападению из-за спины, притаившись за стеллажем. Диар выбил меч из рук своего врага, приставив оружие к груди побежденного.

– Вели солдатам

удалиться и отпусти принцессу.

Глаза Окены недобро блеснули.

– Делайте, что он говорит.

Из укрытия молнией метнулся солдат.

– Диар!
– в отчаянии крикнула я, предотвращая предательский выпад; клинок вонзился юноше в плечо. Эмиссар выронил меч. Этим воспользовался Окена, толкнув Диара наземь.

– Обыскать, - процедил сквозь зубы слуга Тьмы.

Обыскавший пленника солдат в недоумении поднял глаза.

– Ничего нет.

Окена рывком притянул меня к себе. Я почувствовала на шее холод оружия.

– Браслет, или я убью ее.

– Я отдам браслет, - Диар приподнялся на локте, с трудом вставая.

Окена опустил меч, больше держа меня.

– Для верности девушка составит нам компанию. Никто не тронет принцессу. Веди нас.

Я помогла Диару встать; одной рукой держась за плечо, а второй опираясь на мою руку, эмиссар поднялся, вымолвив недоговоренные при расставании слова:

– Я люблю тебя, Элизабет, и буду любить, что бы не произошло.

– И я тоже.

Наши губы сомкнулись в коротком страстном поцелуе, скрепленном жаром двух сердец, но миг счастья невозвратим; окрик слуги Тьмы прервал его.

– Хватит миловаться, голубки.

– Диар ранен, - негодовала я.
– Ему трудно идти.

Юноша стиснул зубы:

– Я выдержу.

Окена достал из-за пояса ампулу с лечебным эликсиром и подал мне. Я смочила рану. Она тут же покрылась белой пленкой восстанавливающих поврежденные ткани микроорганизмов.

Миновав озеро, мы углубились в сельву; каменная площадка берега клином вторгалась в лесное царство. На площадке стоял планетолет. Мы залезли в него. Диару сковали руки, усадив в кресло рядом с пилотом и приставив сзади конвой; юноша должен был показывать путь. Я в бессилии откинулась на спинку сиденья, следя за движениями конвоиров. Пленник не мог повернуть головы: ему не давал шелохнуться бластер, упиравшийся в затылок, но я ощущала тонкую нить слияния душ, связывающую меня с любимым.

Сельва отступила. Планетолет летел над узкой полоской шоссе. Внизу замелькали пляжи, курортные гостиницы, мотели и роскошные дома аристократов. Описав дугу, планетолет отклонился от курса, избегая многолюдных мест, и направился к зеленому ковру тропического леса. Пилот выбрал для посадки расчищенный участок неподалеку от побережья, где не было туристов и поселений. Здесь все вышли из планетолета.

Окена грубо подтолкнул эмиссара.

– Показывай дорогу и не вздумай обмануть.

– Диар держит слово, - с достоинством ответил юноша.

Наш отряд продолжил прерванный полетом путь. Впереди, в окружении солдат, шел Диар, потом я, и замыкал шествие слуга Тьмы. Дорога казалась мне бесконечной. Наконец, мы достигли побережья. Перед нами расстилалась бескрайняя синева океана, окрашенная последними лучами заходящего за горизонт солнца.

"Безусловно, здесь, и больше нигде, согласно представлениям индейцев, рождается

солнце", - строка из книги, прочитанная отцом, воскресла в памяти, пронзая пространство и время. Странная ассоциация: ведь здесь-то солнце умирало, и в этом был свой символизм --- пока силы Тьмы торжествовали. Но все же... "Виток спирали... изображает движение солнца по небу, это вечное рождение и умирание... на востоке каждый день рождается солнце, в предыдущий вечер умершее на западе... Восстание из мертвых... Майяское воскрешение!"

Окена почувствовал что-то неладное; его лицо выглядело немного растерянным, а появление на берегу Генри Лансерса совсем сбило с толку слугу Тьмы.

– Ты поджидал нас?
– враждебный тон Окены предвещал бурю негодования.

– Чтобы забрать племянницу и взамен вручить шкатулку, отданную мне Редом после побега. Пусть Элизабет подойдет ко мне, а пленника раскуют.

– Первая просьба выполнима. Судьбу эмиссара я буду решать сам.

Я посмотрела на Диара долгим прощальным взглядом.

– Иди, - сказал юноша с печалью в голосе.
– Наша любовь не умрет.

Я медлила. Между тем слуга Тьмы, произнеся заклинание, открыл шкатулку, вынул из нее браслет и хищным взором уставился на него.

– Перстень!
– крикнула я дяде.
– Кинь мне его.

Генри кинул. Волшебный перстень, увертываясь от хватавших его рук солдат, успешно избежал поимки и сам скользнул на мой палец. Я направила камень перстня на запястья Диара, и цепи упали к ногам юноши.

– Окена, ты переступил черту священных законов. Настало возмездие.

Диар протянул руку с раскрытой ладонью, над которой закружилось облако белых искр; внутри облака разгоралось пламя. Такое же облако вырвалось из шкатулки, а браслет выпал из рук Жреца, откатившись в сторону.

– Глупец, ты погубишь и себя!
– в страхе воскликнул Окена.

Я подняла браслет, подавшись к Диару.

– Бегите. Перстень приведет вас к месту посадки звездолета.

Диар приказывал бежать. Я сопротивлялась, но настойчивый взгляд юноши гнал от себя. Последнее, что я увидела, магическое пламя вспыхнуло нестерпимым блеском и взметнулось вверх лепестками алой розы. Я запомнила каждую черточку лица Диара, горячий взгляд юноши и багровую завесу, поглотившую берег.

Мы с Генри бежали, не разбирая дороги, не замечая цепляющихся лиан, хлещущих по ногам растений, звуков и шорохов. Сила перстня остановила нас у полуразрушенной пирамиды; пирамида была воздвигнута на холме, а внизу простиралась низменность. Там мерцала стрела космодрома. Спасительная звезда корабля падала с неба. Диск звездолета, замедлив скорость, низко пролетел над землей и опустился на посадочную полосу.

Я перевела дыхание. Слезы радости и горя обожгли щеки, а губы прошептали:

– Диар, я добралась.

Люк звездолета открылся, и четверо астронавтов сошли к нам, приветствуя поднятием руки; осознанное чувство тоски по далекой родине, откуда прилетел звездолет, вдруг захлестнуло мою душу.

Выступивший вперед астронавт заговорил на языке землян:

– Мы ваши друзья, - на рукаве пришельца была эмблема - знак бесконечности, пересеченный стрелой.
– Нас задержали пираты; пришлось принять бой. Где Диар?

– На побережье. Он сразился с Океной.
– Мои скупые слова падали свинцовыми каплями в наступившую тишину.

Поделиться с друзьями: