Надлом
Шрифт:
Всё это время Ури кивает, а Джо смотрит в сторону. Для Джо, как и для меня, родители, а
точнее их отсутствие, — больная тема.
— Значит, нам надо найти взрослого Тамплиера, который поможет нам связаться с Люком, —
заключаю я.
Джо напоминает:
79
— Все, насколько я знаю, сейчас участвуют в битве, или к этому моменту эвакуировались, и
нам их уже не найти. — Или они мертвы. Но она снова этого не произносит.
— Так что нам только остаётся связаться
точно найдём Тамплиеров, — удручённо подытоживает Ури.
— Дайте догадаюсь, у них нет телефона, — предполагаю я, и Джо отвечает.
— О, у них он есть. — Слава богу, свершилось чудо. — Но мы не знаем их номер, и не думаю,
что его так просто можно найти в телефонном справочнике.
Я ударяюсь головой об стол.
Внезапно Ури оживляется.
— Постойте! — Все на него смотрят. — Сержант хранит список всех известных Маяков и
теми, кто их охраняет. Прошлым летом я работал в её офисе. Нам не нужна она, нам лишь нужен
этот список.
— Ури, блестяще! — редкий комплимент от Джо. Ури подпрыгивает от радости, качая при
этом скамейку. — Если мы узнаем, кого охраняет Люк, нам станет известно, как его найти.
— Итак, где же этот список? — спрашиваю я, молясь, чтобы очевидный ответ оказался
неверным.
— На компьютере Сержанта. Он защищён паролем, который я знаю, — победно улыбается он.
Я не хочу портить момент, поэтому не говорю об очевидной проблеме.
Компьютер Сержанта находится в школе, ставшей сейчас зоной боевых действий.
Глава 13
Отчаянный, смертельный квест по поиску Священного Списка на месте сражения Добра и
Зла, похоже, это работка для…
Кого-то другого.
К счастью, мне попались самоотверженные безумцы, для которых это не проблема. Более
того, они не хотят, чтобы я шла вместе с ними. Я представляю слишком большую ценность. Разговор
идёт как-то так:
Хай: Глупый план, в котором я рискую всем ради спасения планеты!
Джо: Резкий комментарий.
Я: Ложная попытка стать частью опасной миссии.
Ури: Менее глупый план, включающий двоих из нас.
Джо: Резкий комментарий. Почти разумный план, включающий нас с Хаем.
Хай: Чрезмерно заботливый ответ.
Джо: Ооочень резкий комментарий.
Хай: Неловкое замечание о ноге Джо.
Джо: Голова взрывается. Близка к убийству.
Я: Вмешательство, спасшее жизни, закончившее спор и заставившее всех согласиться с
планом Джо.
И толпа неистовствует!
Может, насчёт последнего я слегка преувеличила. Но я действительно заставила их
согласиться, что в плане Джо больше всего смысла. Большую часть своей юности они нарушали
правила, тайно выбираясь из школы и проникая в неё обратно, к тому же, в случае нападения, двое
всяко лучше одного.
Будем надеяться, что когда через два часа они доберутся до школы, битва ужезакончится. Главный вопрос — кто контролирует школу. А поскольку умереть хуже, чем оказаться
под арестом, лучше бы это были тамплиеры.
Ури разочарован, что его не включили в план, но его (и моя) самооценка поднимается, когда
Хай объясняет, что кто-то должен защищать бесценный груз.
К тому времени, как мы заканчиваем обсуждать план и покидаем ресторан, часы уже пробили
одиннадцать часов. Я была уверена, что мы собираемся пообедать-и-смыться, что, судя по злобной,
неприветливой официантке, доставило бы определённые неудобства, но к счастью, в каждом мешке
с припасами оказываются деньги. Если б я была внимательнее, то поняла бы это, ещё когда мы
80
покупали одежду. Нас с Ури прячут в дешёвом мотеле, давая важное задание — поспать. А вот это
работка как раз для меня.
Мотель оказался просто ужасным, но мы были ограничены количеством мест, готовых сдать
комнату подросткам. После открытия в пятидесятых годах была лишь вялая, неудачная попытка
сделать ремонт и поменять отделку. Отклеивающиеся обои, заплесневевшая ванна. Две кровати
спрятаны под розовыми цветочными облезлыми покрывалами. Телевизора нет. И этот запах… я не
настолько жестокая, чтобы его описывать.
Хай и Джо заходят с нами, чтобы разобрать наши сумки. В них лежат сигнальные огни,
фонарики, тёплые простыни (похожие на большие куски алюминиевой фольги, сохраняющие тепло
тела в случае холода), верёвка, ножи, батарейки, карта гор, $500 долларов и девятимиллиметровый
пистолет. Может, для борьбы с демонами вещь и бесполезная, но они ведь не единственные, кого
стоит опасаться.
Хай шарит у себя в карманах, и я время от времени чувствую не себе его взгляд. Он чем-то
обеспокоен.
Джо надевает рюкзак и поворачивается к Хаю.
— Готов?
— А, да, одну минуту. — Он оглядывается. — Мне надо в уборную. — Хай совершенно не
умеет врать. Он что-то задумал. — Ты можешь уже идти… Ури, заведёшь ей мотоцикл?
Мы остаёмся одни. Должно быть, я и есть причина его беспокойства.
Как только дверь закрывается, мои подозрения подтверждаются. Хай поворачивается ко мне,
его голубые глаза становятся серьёзными, и он быстро произносит:
— Меда, я знаю, ты не такая беззащитная, как кажется.
Чёрт, может, он не такой глупый, как кажется. Должно быть, это из-за тех демонов, с
которыми я расправилась в школе. Я напрягаюсь, готовясь прыгнуть и побежать, но продолжаю
стоять неподвижно. За эту многозначительную паузу у меня в голове возникает целая паутина лжи,
ловко сплетённая пауками, готовыми по первой необходимости выбросить её из моего рта.