Море драконов
Шрифт:
На этих словах в бок дракону с размаху врезалась обезьяна, головой вперёд пролетев через портал. От резкого удара маг растерял чемоданы, которые держал в лапах.
– Ох! Тебя бы стоило набить чем-то помягче.
Мистраль с неприязнью оттолкнула обезьяну от своего бока:
– Ещё чего! Я не подушка для всяких там блохастых!
Минуту спустя к ним присоединился Сидни. Его слегка била дрожь, но других последствий магического погружения ни у него, ни у обезьяны не наблюдалось. Морское дно простиралось вдаль на многие километры. Мистраль с печальной улыбкой обозревала окружающие подводные пейзажи. Том проследил за её взглядом.
– Море такое огромное, – пробормотал он. – Чувствуешь себя
– Да, океан безбрежен, – согласилась Мистраль. – Настолько, что здесь даже дракон ощущает себя незначительным…
Раскатистый бас перебил её:
– Можно было не сомневаться, что ты явишься в компании воров и бродяг.
Голос принадлежал другому дракону, который, как оказалось, всё это время стоял поодаль, наблюдая за ними. Голову ящера украшал цветастый плюмаж, бока и морда были покрыты вычурными украшениями из золота и жемчуга. Когти венчали стальные наконечники, тело защищали бронированные доспехи. Позади выстроилось в ряд ещё с полдюжины драконов, вооружённых и экипированных не хуже. На их головах развевались похожие плюмажи, но поменьше размером, чем у главного. Чешуя была расцвечена яркими узорами, и эти узоры плавно колыхались в воде. Том пригляделся: интересно, из чего они сделаны?
Улыбка Мистраль сменилась хмурым взглядом:
– Тенч! Смотрю, у тебя дела пошли в гору. Когда-то ты только и мог, что браконьерствовать в угодьях моего отца и воровать его нарвалов.
– Зато ты с тех пор скатилась куда ниже голодающего браконьера. Намного ниже. – Начальник стражи высокомерно скривился, глядя на её чешую. – Пойдёте с нами. Его величество король желает лично огласить тебе приговор.
– Где было золото, теперь сталь… – мрачно улыбнулась Мистраль. – Вижу, королевская стража сменила парадную форму на боевое снаряжение. Чего ради? До такой ли степени вы боитесь меня?
– Бояться тебя? Скорее наоборот, учитывая уготованное тебе наказание, – самодовольно ухмыльнулся Тенч.
Не удостоив его ответом, Мистраль властно махнула лапой:
– Не забудьте багаж моего друга.
– Мы гвардейцы императора, а не носильщики, – оскорбился военный.
Встав рядом с ослабевшим тигром, Мистраль зло сощурила глаза:
– Ты разве не видишь, кто перед тобой? Не кто иной, как Страж собственной персоной!
Её слова произвели на драконов неожиданное действие. Плюмажи на их головах вдруг растаяли, приведя Тома в несказанное изумление. Как по волшебству, разноцветные украшения на мордах тоже исчезли. Остались только острые, как бритва, выступы, внутри которых спрятались разноцветные чешуйки шкуры. Тенч постарался сохранить хладнокровие:
– Старый кот? Не похоже, чтобы он мог сторожить и улитку.
Мистраль лишь улыбнулась:
– По-твоему, я рискнула бы переступить границу подводного царства, не будь он рядом со мной?
Тенч поколебался с минуту, затем повернул голову на длинной шее к подчинённым и с неохотой приказал:
– Взять чемоданы.
– Да поосторожнее, не разбейте ничего!
Мистраль оттолкнулась от дна и, бережно поддерживая господина Ху, вместе с ним поплыла вверх по склону. Оставив позади одного гвардейца, отряд под предводительством Тенча окружил гостей. Двое драконов взяли под конвой обезьяну. Тот продолжал себе двигаться вперёд как ни в чем не бывало. Стая морских коньков плыла следом.
К удивлению Тома, исчезнувшие плюмажи постепенно снова выросли на головах драконов. На этот раз он смог разглядеть их получше. Оказалось, что они состоят из цветных морских червей, живущих в трубках, расположенных по контуру драконьих голов. Декор на мордах тоже был живым: это были разноцветные морские жёлуди. Рисунок колебался, когда они раздвигали створки и высовывали наружу тонкие ножки, покрытые щетинками. А
когда раковины закрывались, их кромки превращались в сотни остроконечных выпуклостей, о которые можно было порезаться.По пути к вершине потухшего вулкана путешественники могли осмотреть его крутой склон. На отвесных утёсах красовались рельефные изображения высотой в несколько этажей. Драконы мыслили поистине монументально. В отдельных местах извергшаяся когда-то лава взбугрилась наплывами, просочилась струями, растеклась округлыми озерцами, да так и застыла. Из глыб затвердевшей породы теперь тоже были вырезаны фигуры именитых ящеров: одни в героических позах, другие в момент задумчивости. Были и разные другие статуи. Должно быть, за тысячелетнюю историю драконам довелось повстречать много удивительных созданий, позже запечатлённых в камне. Но нынче многих из них невозможно было распознать, как ни старайся. У некоторых статуй головы вообще были отломаны, а осколки разбросаны кругом в беспорядке. Том огляделся в недоумении:
– Здесь произошло какое-то сражение?
Мистраль разглядывала валяющиеся булыжники с не меньшим удивлением.
– Не думаю, – медленно произнесла она и указала на коралловые полипы, густо облепившие целые поля скульптур, уходящие вдаль по склону горы. – Такой толстый слой кораллов нарастает очень долго. Сама не понимаю, отчего здесь такое запустение.
– Металлические щётки… – заметил Сидни как бы про себя. – Да, точно, чтобы всё это отскоблить, нужны щётки…
Из-за лапы одного из героических изваяний высунуло голову какое-то ракообразное. Каменистый склон на первый взгляд казался лишённым признаков жизни, но с каждым шагом Том всё больше убеждался, что это не так. Среди камней и в расщелинах кишела бурная деятельность. Он также обратил внимание на маленькие белые точки, кружащие в толще воды.
– Это что, снег? Откуда снег в океане?
Он вытянул руку и подставил ладонь, чтобы поймать, как он думал, снежинку. Мистраль, глубоко поглощённая плачевным состоянием некогда величественных сооружений, с отсутствующим видом обронила:
– Нет, это крошки. От чешуи, от недоеденной рыбы… и всё в таком духе. Выше, у поверхности, охотятся акулы, мелкая рыбёшка плавает… Они едят, а остатки тонут и опускаются вниз, на дно. Вот это они и есть. Ими кормятся мелкие донные жители. У них здесь, кроме этого съедобного снегопада, другого пропитания нет.
– Фу! – Том брезгливо отдёрнул руку и вытер ладонь об одежду.
Сидни стал отряхивать лапкой мордочку.
– Так это что же, мы тут ходим, а на нас сыплются чьи-то объедки? Вот гадость!
Тенч усмехнулся:
– Много вы, двуногие, понимаете. А что, по-вашему, делает возможной жизнь в глубине океана? – И сам в ответ на свой вопрос указал лапой на порхающие крупинки: – Море только с виду кажется необитаемым, но каждый сантиметр его наполнен жизнью в том или ином виде.
Вначале мальчишке стало слегка не по себе от такого открытия. Но у морского «снега» не было никакого запаха, и вскоре Том перестал его замечать. Он проплывал мимо всё новых гигантских барельефов и монументов. В полумраке у него создавалось ощущение, будто он летает во сне, поднимаясь выше и выше вдоль бесконечной стены небоскрёба.
– Долго ещё плыть? – отдуваясь, спросил Сидни.
– Что, мелюзгу лапки подводят? – ухмыльнулся Тенч.
Господин Ху тяжело перевёл дух:
– Мне бы тоже хотелось знать наш маршрут.
Тенч выдержал небольшую паузу и, отвесив лёгкий поклон Стражу, ответил:
– До главного входа ещё около мили.
– Почему нельзя было поставить врата поближе? – захныкал Сидни. – Удобнее было бы добираться.
– Они находятся в месте великой силы, где сходится несколько каналов ци, – прерывисто дыша, объяснил господин Ху.