Месть прошлого
Шрифт:
– Да, в сыскной работе фантазия важна, – согласился Шидай, – но и она с опытом приходит.
– Опытные артефактчики её уже смотрели, их предположения я уже прочитал. Мне хотелось, чтобы и вы взглянули. У вас своеобразный взгляд.
Майяри поджала губы и склонилась над механизмом. Шар шкатулки изнутри испещряли многочисленные символы, глядя на которые, девушка ощущала, как у неё дух захватывает. Какой всё-таки уровень мастерства, какая продуманность! Она не понимала даже одной пятой написанного, но принцип работы иллюзорного эффекта предположить смогла. После активации символы оказывали
– Ошеломительное творение! И я тем более не понимаю, почему его сохранили. Здесь слишком явно заметны стиль и тонкий ум мастера. Пока не понятно, кто он, но, имея такое, несложно найти его. А что с мастерской, где его делали?
– Она исчезла.
– Жаль, – девушка скривилась в искренней досаде. – Боги, если я ещё раз осмелюсь сказать, что гениальна в артефактологии, накажите меня!
Склонившись ещё ниже, Майяри начала осматривать нижний уровень, сохранивший часть камней, сейчас выстроившихся в форме созвездия Двуглавого змея, поедающего свой хвост. Пустые крепления погнулись, где-то отломались, а в одном месте как-то странно пошатывались вместе с частью корпуса.
– Эй, Майяри, осторожнее, – предупредил Шидай. – Мало ли что в ней ещё припасено.
Девушка пристальнее вгляделась в пошатывающуюся часть и поняла, что её уже трогали. Кто-то явно её крутил, но не вернул на положенное место. Майяри аккуратно за усики совсем чуть-чуть сместила крепление и придирчиво осмотрела результат. Может, в прежнем положении камней был какой-то смысл. Короткий щелчок где-то в глубине артефакта она услышала сразу и метнулась прочь раньше, чем подумала об опасности. Но не успела.
Шкатулка коротко вспыхнула, выстрелила механизмом в разные стороны и выпустила длинные щупы магии. Всё это произошло в какую-то секунду. Щупы схватили Майяри, и в следующий миг она уже сидела в шкатулке. Ещё через секунду щупы спеленали её, заставив прижать колени к животу, а голову и руки к груди, и сверху её накрыла крышка. Вмятина больно надавила на затылок, чуть ли не ломая шею девушке, и её накрыл ужас. Тонкий, полузадушенный вскрик вырвался из горла, и в панике Майяри потеряла рассудок. Она не могла даже пошевелиться, грудь стеснил страх, воздуха резко стало меньше.
Спасительная мысль о собственных силах пришла с некоторым запозданием. Между краями шкатулки просунулись когти, и крышку просто отодрали. Майяри увидела над собой перепуганные лица мужчин и, уже мало соображая, протянула руки к склонившемуся харену и крепко обхватила его за шею. Он с готовностью вытянул её наружу и торопливо отошёл к стене, где и поставил на пол. Крышка брякнулась на стол, и вскрикнувшая Майяри вцепилась в мужчину мёртвой хваткой. По непонятной причине она была убеждена, что от харена её никакая магия не оторвёт.
– Майяри, ты как? – обеспокоенный лекарь ощупал её голову.
Боги! Будь она чуть больше или будь крышка чуть сильнее вмята, и эта проклятая
шкатулка бы её просто сломала! Тварьская игрушка! Перепуганная девушка больше не считала артефакт таким уж шедевром.– Х-х-харен, – подняв лицо, Майяри посмотрела на обеспокоенного оборотня, – мне надо поговорить с хайнесом. И, думаю, я смогу убедить его дать нам записи хайрена Игренаэша. Я только возьму с собой эту с-с-сучью шкатулку. Без крыш-ш-ш-шки!
Глава 38. Умение убеждать
Неожиданный визит харена Ранхаша вместе с госпожой Майяри и господином Шидаем сильно обеспокоил хайнеса. И ещё больше его насторожило, что в приёмной поджидал крайне возмущённый главный маг.
– Как они посмели притащить это во дворец?! – Рийван вскочил и разгневанно уставился на господина. – Я настоятельно не советую заходить туда. Я понимаю, что харен пользуется вашим неограниченным доверием, но он перешёл границы… Господин!
Маг побежал следом за хайнесом в малый зал для аудиенций.
При виде повелителя посетители повернулись и торопливо поклонились.
– Что-то случилось? – сразу же спросил хайнес.
– Мой господин, мы вынуждены просить вас позволить изучить записи хайрена Игренаэша, – спокойно заявил Ранхаш.
На мгновение хайнес Иерхарид замер, потом по его лицу скользнула трудноуловимая гримаса, и он косо улыбнулся.
– Прошу прощения, харен, но по определённым причинам это совершенно невозможно.
– Господин…
– Господин, я могу поговорить с вами наедине?
Хайнес с лёгким удивлением посмотрел на девушку. Выглядела она несколько встрёпано, нервно, да и руки у неё дрожали.
– Я решительно против! – вскинулся Рийван.
– Майя… Госпожа! – Шидай бросил на девушку суровый взгляд.
– Я совершенно точно ничего плохого не сделаю, – Майяри примиряюще вскинула руки. – Мне просто нужно кое-что показать и… объяснить. Господин, я прошу вас! – она умоляюще посмотрела на хайнеса.
Тот помолчал, а потом всё же сказал:
– Оставьте нас.
– Господин! – Рийван возмущённо указал на закрытый тканью предмет. – Я не могу оставить вас наедине с этим! Они притащили во дворец взрывающуюся шкатулку!!!
Хайнес резко вскинулся и посмотрел на Ранхаша. Тот спокойно выдержал взгляд и стянул ткань. Под ней была лишь часть артефакта, нижняя.
– Оставьте нас, – повторил хайнес.
– Господин…
– Я, по-вашему, не способен справиться с девочкой? – господин Иерхарид холодно взглянул на главного мага, и тот нервно сглотнул. – Выйдите.
Мужчины помедлили и всё же направились к двери. Едва она закрылась, как Майяри подбежала к хайнесу и потянула его за собой к артефакту.
– Мне нужно кое-что вам показать, – ощутимо нервничая, затараторила девушка. – Так, стойте здесь.
Она поставила повелителя всей Салеи напротив шкатулки и присела на корточки. Потом испуганно вскочила, заправила подол платья за пояс, продемонстрировав воистину очаровательные панталончики, опять присела и пообещала:
– Не переживайте, он не взорвётся. Не должен взорваться… ну не сейчас-то уж точно… – и помолчав, добавила: – Клянусь, если он взорвётся, я лично себя убью.