Меч Севера
Шрифт:
В дальнем конце шатра, освещенный двумя жаровнями, установленными с двух сторон от деревянного обеденного кресла, служившего ему троном, возвышался Асандер — бандитский король.
Он был очень высок — даже на несколько дюймов выше Кейна, несмотря на некоторую его сутулость. На короле был темно–синий камзол, который, несомненно, принадлежал когда- то богатому купцу из Благоприятного края, но на худощавом теле бандитского короля смотрелся вполне уместно. Большую часть жизни Кейн провел рядом с влиятельными людьми, и он почувствовал в Асандере то особенное, что выделяет из толпы человека могущественного, способного
Бандитский король смотрел на стол, поглаживая длинные седые усы и, похоже, изучая карту. Когда Пятибрюхий вывел пленников вперед, Асандер поднял глаза и устремил на них взгляд, говорящий об остром, как клинок, уме.
— Кузен, — произнес он чистым голосом, который не соответствовал его преклонному возрасту. — Шара говорила мне о твоем скором возвращении.
Из темноты за троном выплыла тень. Когда она приблизилась, в свете жаровен стала видна стройная фигура женщины, одетой в облегающие шелка, столь же темные, как и ее лицо. Кейн уже видел подобное лицо, сходство было поразительным. Провидица Шара была как две капли воды похожа на своего брата.
— Я служу тебе, как всегда, мой король, — произнесла она бархатным голосом. Подойдя ближе, она положила руку на лоб Брика. От сумеречного аромата ее духов у Кейна защипало в носу. — В моих прорицаниях сообщалось о смерти моего близнеца. В них также упоминалось о том, что пророчество, сделанное мной несколько лет назад, вскоре осуществится. Этому молодому человеку уготована в этом важная роль. Он — тот мальчик, который принесет на север кровь и огонь.
— Он — всего лишь ребенок, — заметил Асандер. — Ты уверена?
— Будущее никогда не бесспорно. Структуру могут разглядеть те, у кого есть талант к предсказанию, но оно дает не вполне ясную картину, которую невнимательный взгляд может прочесть неверно.
Асандер кивнул и повернулся к Пятибрюхому.
— А кто эти остальные? Зачем ты привел их сюда?
— Это — Бродар Кейн и Джерек Волк, мой король, — горцы, которые перебили половину моей банды в прошлом году. Этот большой зеленый дикарь тоже был вместе с ними. Он не говорит. Кто–то отрезал ему язык.
— Где ты их нашел?
— Ну, это забавная история. К нам пришел сам Гластон. Предложил сделку. Он привел их прямиком в нашу ловушку.
— Полагаю, ты дал ему подходящую награду.
Широкая рожа Пятибрюхого расплылась в мерзкой ухмылке, и он провел но горлу толстым большим пальцем.
— Ты ублюдок! — воскликнул Брик. — Это же был мой дядя! — Он бросился было на Пятибрюхого, но бандит, который держал его на поводке, злобно дернул за него, и мальчика отбросило назад, он задыхался и едва слышно что–то лепетал.
Асандер отступил от стола и поднял руку. Кейн увидел, что у короля нет левой ноги, вместо нее — деревянный протез.
— Довольно. Дай мальчику отдышаться.
Бандит ослабил натяжение веревки, и Брик судорожно вдохнул воздух, его лицо было почти таким же красным, как волосы. Кейн заставил себя расслабиться. Еще секунда, и он бросился бы на мучителя Брика, невзирая на последствия.
Пятибрюхий, должно быть, заметил его намерение.
— Те двое ублюдков — себе на уме, — заявил жирный бандит, сверкнув злобным взглядом на Кейна и Джерека. — На твоем месте, мой король, я бы убил их поскорее.
— Твой совет принят к сведению, кузен.
Повисла
тяжелая тишина.— А что случилось с твоей ногой? — спросил Кейн. Пятибрюхий встретил его дерзость возмущенным возгласом, но король поднял руку, предотвращая всплеск гнева кузена.
Казалось, вопрос не возмутил его. Даже наоборот, он выглядел, скорее, довольным.
— Мальчишкой я упал с лошади и переломал все кости в ноге. Моя семья бросила меня умирать. Я бы погиб, если б не Шара. — Его взгляд упал на провидицу и задержался на ней, и этот взгляд Кейн прекрасно распознал. Самопровозглашенный король был безнадежно влюблен в своего иностранного советника. — Она пришла ко мне и рассказала, что предвидит для нас славное будущее, но, если я хочу жить, чтобы увидеть его, мне сначала нужно отрезать ногу.
— То, что не имеет ценности, должно быть принесено в жертву, — мягко сказала Шара.
Асандер кивнул.
— Под руководством Шары я научился читать и оказывать влияние на сердца людей словом и убеждением вместо грубой силы. Самые разные банды Бесплодных земель стали объединяться вокруг меня. Со временем все преклонили колена.
— Мой дядя не стал, — сказал Брик, хотя прозвучало это устало. Слишком устало для мальчика его лет.
Асандер ухмыльнулся.
— Твой дядя одним из первых поклялся в верности и повиновении. Но он скрылся, когда Шара прочла в языках пламени твою судьбу. Гластон считал себя умным, но он не смог принять то, чему научила меня Шара.
— Он не был готов принести жертву, — отозвалась Шара.
— Назала все рассказал мне о тебе и о твоих жертвах, — проворчал Кейн. — Твой братец — еще тот тип. Даже представить не могу, что заставило его сказать «хорошего понемножку» — и свалить от тебя подальше. По–моему, нет преступления хуже, чем убийство собственной семьи.
Шара улыбнулась.
— Я покажу тебе кое–что.
Кейн смотрел на мрачное озеро. Время от времени темная жидкость вздувалась пузырями, которые с треском лопались, словно под поверхностью что–то происходило.
— И на что я такое смотрю? — спросил он осторожно.
Шара повернулась к бандиту, стоящему рядом с ней. После того как они вышли из шатра, тот держал Кейна под прицелом лука.
— Видишь тот плавающий предмет вон там? — Она указала на неразличимую массу в двадцати футах от берега. — Иди. Достань это для меня.
Бандита этот приказ, похоже, не порадовал.
— А что, если я там застряну?
— Не застрянешь. Смола гуще возле середины озера. Так близко к берегу это почти как вода.
— А как насчет него? Приказ короля…
— Полезай в озеро! Сейчас же. — На секунду глаза провидицы полыхнули красным, словно распахнулись врата ада.
Бандит побледнел. Затем он положил лук и побрел в озеро.
— Положи это на землю, — приказала Шара, как только разбойник вернулся с предметом, с которого стекали капли жидкости. Он сделал, как было сказано, но, опустив его наземь, кажется, осознал, что это такое, и отпрыгнул назад, взвизгнув от страха.
Кейн уставился на жутковатый трофей. Это была лошадиная голова, лишенная большей части плоти и мышц, покрытая липким черным веществом из озера, но по форме — безошибочно конская. Изо рта — туда не добралась смола — торчали несколько желтых зубов.