Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Марш королей

Райс Морган

Шрифт:

Здесь, в пустых покоях отца, было еще более жутко. Здесь по-прежнему витал дух короля. Кровать все еще была застелена, одежда его отца все еще находилась на ней, его мантия по-прежнему висела в дальнем углу, а сапоги стояли у камина. Через открытое окно вдруг ворвался летний ветер. Годфри поежился. Ему показалось, что его отец находится здесь, рядом с ним. Когда ветер всколыхнул постельное белье, свисающее с кровати с балдахином, Годфри не мог избавиться от ощущения, что с ним говорит отец. Его охватила грусть.

Годфри прошел по комнате, чувствуя холод, осознавая,

что именно здесь был убит его отец. Он не знал, что именно ищет, но чувствовал, что эти покои, где все произошло, – как раз то место, с которого нужно начать. Может быть, здесь находилась небольшая подсказка, которую они проглядели, но которая могла подать идею. Он предположил, что совет уже прочесал эту комнату верх дном, но он хотел попытаться. Ему нужно попытаться – для самого себя.

Но через несколько минут поисков он не обнаружил никаких улик.

«Годфри?» – раздался женский голос.

Годфри, застигнутый врасплох, обернулся, не ожидая, что, кроме него, здесь находится кто-то еще. Он увидел свою младшую сестру Гвендолин.

«Ты напугала меня», – сказал он, выдохнув. – «Я не знал, что здесь есть кто-то еще».

«Прости», – произнесла она, делая шаг вперед и закрывая за собой дверь. – «Дверь была открыта. Я тоже не думала, что увижу тебя здесь».

Годфри прищурился, разглядывая сестру. Она казалась потерянной, взволнованной.

«Что ты здесь делаешь?» – спросил он.

«Я могу спросить тебя о том же», – ответила Гвендолин. – «Еще слишком рано. Должно быть, тебя потянуло себя. Как и меня».

Годфри посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает и не подсматривает. Он понял, что становится параноиком. Он кивнул в ответ – медленно, настороженно.

Годфри всегда заботился о Гвен. Из всех его братьев и сестер она была единственной, кто его не осуждал. Он всегда ценил то, какой чувствительной и сострадательной она была. Годфри всегда чувствовал, что Гвен была единственным членом его семьи, который хотел верить в него, который хотел дать ему второй шанс. Он знал, что может рассказать ей что угодно, не опасаясь осуждения.

«Ты права», – ответил он. – «Меня на самом деле потянуло сюда. Я не могу думать ни о чем другом».

«Я чувствую то же самое», – сказала она. – «Его смерть была слишком внезапной. И слишком жестокой. Мне сложно расслабиться, наслаждаться жизнью, пока я не узнаю, что мы нашли убийцу. Мне приснился ужасный сон. И это привело меня сюда».

Годфри кивнул. Он ее понимал.

Он наблюдал за Гвендолин, в то время как она ходила по комнате, пытаясь все осознать. Он видел страдание на лице своей сестры и понял, насколько болезненно это должно быть и для нее тоже. В конце концов, они с отцом были очень близки. Она была ему ближе, чем кто-либо из них.

«Я думал, что, возможно, смогу найти что-то здесь», – сказал Годфри, снова пройдясь по комнате, заглядывая в каждый угол, под кровать, осматривая все до мелочей. – «Но ничего не видно».

Гвендолин тоже все осматривала, медленно продвигаясь по комнате.

«Что это за пятна?» – спросила она.

Обернувшись, Годфри поспешил

к тому месту, на которое указывала сестра. На полу, на темном камне, виднелся крошечный контур пятна. Они подошли к окну, идя по следу. Выйдя на солнечный свет, Годфри ясно увидел, что это было пятно крови. Его прошиб озноб. Пятна покрывали полы и стены. Молодой человек понял, что они принадлежали его отцу.

«Должно быть, здесь была жестокая борьба», – сказала Гвендолин, следуя за пятнами по всей комнате.

«Ужасно», – произнес Годфри.

«Я не знаю, что именно я ожидала здесь увидеть», – сказала Гвен. – «Но, думаю, возможно, это всего лишь пустая трата времени. Я ничего не вижу».

«Я тоже», – сказал Годфри.

«Возможно, есть другие места, где мы можем поискать», – произнесла девушка.

«Где?»

Она пожала плечами.

«Где бы это ни было, это точно не здесь».

Годфри ощутил холодный ветер, холод не покидал его. Он боролся с желанием уйти из этих покоев, и по глазам Гвен видел, что она испытывает то же самое.

Они оба развернулись и направились к двери.

Но когда Годфри уже подходил к двери, вдруг что-то привлекло его внимание и заставило его остановиться.

«Подожди», – сказал он. – «Посмотри сюда».

Гвен обернулась и посмотрела туда, куда указывал ее брат. Годфри прошел по комнате и направился к камину. Он протянул руку и указал пальцем на пятно крови на стене.

«Это пятно не похоже на остальные», – сообщил он. – «Оно находится в другой части комнаты. И оно светлее».

Они обменялись озадаченными взглядами, рассматривая стену с близкого расстояния.

«Это может быть от орудия убийцы», – добавил он. – «Может быть, он пытался спрятать его в стене».

Годфри потрогал камни в поисках того, который слабо прикреплен, но ничего не нашел. Тогда Гвен остановилась и указала на камин.

«Там», – сказала она.

Но Годфри ничего не увидел.

«Рядом с углублением камина. Ты видишь это? Та впадина в стене. Мусоропровод».

«Что это?» – спросил Годфри.

«Эти пятна от кинжала. Они окружают мусоропровод. Посмотри на потолок углубления».

Они опустились на колени и присмотрелись тщательнее. Годфри поразился тому, что сестра права. Пятна вели прямо к мусоропроводу.

«Кинжал вышел отсюда», – пришла к выводу Гвен. – «Должно быть, он выбросил его в мусоропровод».

Повернувшись, они посмотрели друг на друга, зная, куда им теперь пойти.

«Комната отходов», – произнес Годфри.

* * *

Годфри и Гвендолин спускались вниз по узкой каменной лестнице замка, все глубже и глубже в недра замка – гораздо глубже, чем Годфри приходилось бывать. Как раз когда он начинал испытывать головокружение, они подошли к железной двери. Он повернулся к Гвен.

«Это похоже на комнаты слуг», – сказал он. – «Думаю, комната отходов находится за этой дверью».

«Попробуй», – сказала Гвен.

Годфри протянул руку и ударил кулаком по двери. Через несколько секунд они услышали шаги. Наконец, дверь открылась и оттуда показалось длинное серьезное лицо.

Поделиться с друзьями: