Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лишённые права
Шрифт:

– Вопрос третий. Где это «нужное место»?

Джамит недовольно дёрнул щекой.

– Берег моря, верно?
– я вспомнила сигианский обычай предавать тела океану.
– А если они не станут бросать тело в море? Если Си Вен Су решит оставить его в подарок верховному?

– Так ведь мёртвому не отомстишь. Кроме того, Тай Ху Тей обещал намекнуть в присутствии леди Элиан, что о трупах в её доме пошли слухи среди слуг. Она над своей репутацией трясётся, как монашка над девственностью. В любом случае, ничего, кроме надежды на эту авантюру у нас нет. По территории имения мы живыми и пяти шагов не пройдём. Там несколько воинов с амулетами морского Дракона.

– Пожалуй, нам стоит срочно раздобыть лодку, - резюмировал

Илис.

Мы почти галопом домчались до небольшой рыбацкой деревушки, лежавшей на побережье чуть южнее поместья Эн. До его скалистых берегов оттуда было не больше трёх миль. Поймав на причале хозяина добротной однопалубной лодки, мы с ходу предложили ему такую цену за морскую прогулку, что он не задал ни единого вопроса. Джамит легко расстался с тремя выигранными кошельками, и мы, оставив коней во дворе захудалой харчевни, отчалили.

– Этот конвоир назвал тебе точное место?
– тихо спросил Илис, когда лодка, спустив паруса, заскользила на почтительном расстоянии от берегов поместья.

– Он сам его не знает. Как и времени. Нам остаётся только ждать и смотреть в оба, - вздохнул Джамит и повернулся к рыбаку.
– Когда стемнеет, вы можете не зажигать сигнального фонаря?

– Масло сэкономлю, - невозмутимо пожал плечами крепкий, ещё не древний старик.
– У меня только один вопрос. Стрелять будут?

– Нет, - игрок не удержался от улыбки, - нам просто нужно будет кое-кого забрать. Если не слишком намозолим глаза охране, они нас вообще не заметят.

– Не намозолим, - рыбак кивнул на ещё пять лодок, дрейфующих на разном расстоянии друг от друга.
– Мы здесь часто сети ставим. В поместье заядлых рыбаков нет, и нас никто не гоняет.

Джамит кивнул, и для нас потянулись долгие часы ожидания. Нервное напряжение каждую минуту превращало в солидных размеров бесконечность. Рыбак невозмутимо достал из трюма несколько удочек и сунул нам. Мы их покорно приняли, расселись вдоль борта, но сосредоточиться на ловле не получалось. До берега было около двух полётов стрелы, и мы отчётливо видели появлявшихся иногда среди скал стражей. Длина принадлежавшего роду Эн берега была около мили, и с нашего поста он открывался весь. Тихая погода усиливала ощущение остановившегося времени.

Солнце медленно село, и если бы не ситуация, мы бы в полной мере насладились видом чёрных сосновых верхушек на алом, словно плащ командира, фоне. Как и договаривались, сигнального огня старик не зажигал. Я позавидовала его флегматичному спокойствию. Нас к первым звёздам уже заметно трясло.

По зубцам прибрежных скал разбежались огни фонарей. Иногда рядом угадывалось движение часовых.

– Али недоброе замышляют?
– подал голос рыбак, задумчиво глядя на огни.
– Отродясь эти берега так не охранялись.

– Давно тут так?
– спросила Тара.

– Да уж, почитай, две луны. Говорят, в поместье сигианцев наехал цельный полк. Старый Хару считает, что они хотят войной на Дугалис пойти, но, по-моему, это чушь. Супротив наших магов Дракона никакие сигианцы попереть не решатся.

– Если бы так, - тихо отозвалась я.

Небо уверенно темнело, и вскоре звёзды заволокло тучами. Чуть покрепчал ветер, но шторма можно было не ждать.

– Теперь можно ближе к берегу подойти. Если без парусов - не увидят, - рыбак указал парням на вёсла.

Мы приблизились на полёт стрелы. На море полной темноты не бывает, но мгла на небе, отражаясь в почти чёрной воде, создавала подобие тёмной завесы. Мы скрывались за ней, словно призраки, не отрывая напряжённых взглядов от цепочки огней. Я почти слышала, как трещит электричество вокруг сидящей рядом сарсетинки. Тихо шуршали карты в руках Джамита. Взгляд его был направлен куда-то сквозь прибрежные скалы. Илис, сидевший на носу лодки, казался совсем погружённым в себя, но то, чего мы так ждали, он заметил первым. Резко поднявшись, он молча указал вперёд.

По северной границе поместья, по берегу стекала тонкая цепочка едва различимых огней. Парни без команды взялись за вёсла. Их было три пары, и при довольно слабом боковом ветре лодка буквально полетела вперёд. Я вглядывалась в скалы до боли в глазах и различила смутные тени в тёмных балахонах. Они спускались по узкой тропе, освещая путь фонарями. Когда лодка подошла на расстояние в треть полёта стрелы, а разглядела длинный тяжёлый мешок, который за концы тащили двое в откинутых капюшонах.

– Ближе подходить нельзя. Заметят, - тихо проговорил рыбак.

Мы, не сговариваясь, побросали на палубу оружие и лишнюю одежду. Никто не думал о том, холодна ли вода в тёплую летнюю ночь. Плыли быстро и молча. Когда до скалистой бухты осталось футов сто, я поняла, почему тело не сбросили сверху, а потащили к берегу. Чтобы достичь глубокой воды, не ощетинившейся прибрежными зубцами, «похоронная» процессия вынуждена была пройти вдоль берега бухты до самого входа в неё. Я поблагодарила небо за то, что море сегодня было спокойным. И в штиль оно бурлило и пенилось вокруг спящего на дне каменного ежа. Если бы волны были чуть сильнее, нас бы просто растёрло об эти скалы в порошок.

Мы замерли у входа в бухту так близко к тропе, что сквозь рокот прибоя стали слышны голоса.

– …дальше несите. Здесь мелко.

– Да с пенного мыса бы кинули, и все дела, - чей-то раздражённый голос явно отдавал сарсетинской протяжностью, - там глубоко, и по скалам скакать не надо.

– Это не мешок с землёй. Это тело нашего брата, - мрачно отозвался звучный голос с резким, острым, словно клинок катаны, акцентом. У Ли его почти не было слышно, а для этого сигианца хорэмский был совсем чужим языком.

– Может, вы ещё погребальную песнь исполните? Он же предатель! Враг!

– Мне он не враг, - в стальном голосе сигианца зазвенела угроза.
– Он не враг храму и своим братьям. Мы похороним его так, как требуют наши традиции.

Сарсетинец что-то проворчал в ответ, но протестовать не решился.

Мы спрятались в тень скалы, в окружении бликов от фонарей ставшую непроницаемой, и почти не дышали. Сигианцы остановились в трёх локтях над нашими головами. Тело, завёрнутое слишком уж плотно в какую-то дорогую серо-золотистую ткань, бережно опустили на край обрыва. А миг спустя сигианцы, семеро, стоявшие полукругом над бывшим братом, запели. Несмотря на крайнее нервное напряжение, я не смогла не восхититься этой удивительной, ни на что не похожей музыкой. Низкие грудные голоса пели на так и не давшемся мне сигианском, сливаясь с рокотом прибоя, вторя ему и как будто меняя его ритм. Песня лилась над водой, пробирая до костей. Казалось, пели они целую вечность, но наконец, один за другим семь голосов смолкли. Что-то сказал один, тот, что спорил, и тело подняли на руки. Тяжёлый всплеск… что-то уж слишком тяжёлый… и поднятая волна плеснула мне в лицо.

– Скорее, он с грузом, - жарко выдохнул мне в ухо Джамит, и мы нырнули туда, где скрылся жуткий свёрток.

Он действительно тонул очень быстро, и глубина была препорядочная, но свёрток мы догнали. В этом нам скорее повезло, потому что темнота была почти абсолютной. Если бы у нас было время задуматься, как это сделать, мы бы его не вытащили. К счастью, времени у нас не было. Несколько рук потянули ткань, тускло блеснул кинжал Тары, с трудом распарывая мокрое полотно. Груз, медленно утягивавший нас всех на дно, наконец, отпустил нашего веду, и серо-золотой саван, утяжелённый, видимо, камнями, стремительно погрузился во тьму. Мы стали торопливо выгребать вверх, в десять рук поддерживая безвольное тело. Не скоро, очень не скоро мы добрались до поверхности и, жадно захлёбываясь воздухом, поплыли к лодке. Я оглянулась на берег. Мне показалось, что в темноте, у самого края обрыва, стоит одинокая фигура в балахоне. Может, только показалось…

Поделиться с друзьями: