Ладья
Шрифт:
Он поднял руку.
— Это надо было услышать.
Фарис говорил не о себе. Я не знала как, но я чувствовала, что остальные слышали наш разговор, но это меня не удивило. У фейри был отменный слух, и Фаолин никогда не оставил бы меня наедине со своим больным братом, даже если он самолично пригласил меня.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось это пережить, — тихо вымолвил Фарис.
— Тебе не за что извиняться, — я сверкнула ему улыбкой. — И у меня всё отлично. Я вернула родителей, и гонорары за охоты приносят больше, чем мои чаевые баристы. Жизнь прекрасна.
Печаль покинула его глаза.
— Я рад
Я осмотрела библиотеку.
— А теперь скажи мне, почему ты спишь в библиотеке? У тебя здесь нет своей комнаты?
— Комната есть, но, чтобы я смог подняться туда или спуститься, потребуется помощь брата или одного из друзей. Им придётся носить меня. Оставаясь на первом этаже, я могу сохранить немного достоинства. И принимать гостью, — он посмотрел на поднос с выпечкой. — Ты так и не прикоснулась к кофе. Керр сказал, что он тебе нравится.
— У меня есть кофе дома. Ты сам не хочешь?
Его гримаса была чуть ли не комичной.
— Святая богиня, нет. С чего ты вообще предложила?
— Тебе не нравится кофе?
Фарис вскинул бровь.
— Ты в своё время работа в кофейне. Ты когда-нибудь встречала фейри Дворов, который любил этот напиток?
Я уставилась на него, пытаясь понять, не морочил ли он мне голову. Но чем больше я думала над этим, тем больше понимала, что он говорил правду. Я приготовила кофе для множества низших фейри, но никогда не обслуживала фейри Высшей расы. Я покачала головой.
— Вот тебе и моя наблюдательность.
Его смех был лёгким и заразительным. Чем дольше мы разговаривали, тем более непринуждённой я становилась. Я была рада, что пришла повидаться с ним.
Едва ли прошёл час, как его веки опустились. Настало время уходить. Я пододвинулась к краю кресла, приготовившись встать.
— Уже уходишь? — спросил он, в его голосе слышалась сонливость.
— Да. У меня много дел сегодня.
И я не врала. Мне надо было отвезти никси и драккана в "Плазу" и начать заниматься другими заказами, которые Леви выписал мне вчера. К тому же мне надо было выяснить с чего начать поиски ки’тейна.
Фарис посмотрел на меня с надеждой, и я поняла, какими будут его следующие слова ещё до того, как он произнёс их.
— Ты ещё придёшь?
Я медлила с ответом, и он сказал:
— Никто кроме брата и моих друзей не навещает меня, и я получил безмерное удовольствие от твоей компании.
Я вытащила телефон.
— Дай мне свой номер. Я позвоню, и мы договоримся о дне и времени.
— Если ты не сможешь дозвониться до меня, ты всегда можешь набрать одному из нас, — сказал он после того, как я внесла его телефон в свои контакты.
— Я заблокировала их номера, — прошептала я, заслужив от него очередную порцию смеха.
— Тогда для меня огромная честь, что ты записала мой номер.
Я встала, и он протянул ко мне руку. Я вложила ладонь в его руку, и он сжал её меж своих рук.
— Береги себя и возвращайся побыстрее.
— Хорошо.
Я подошла к двери и, когда оглянулась, он уже уснул в кресле. Его одеяло снова соскользнуло с груди. Я вернулась и нежно заправила одеяло вокруг его плеч.
Повернувшись к двери, я подпрыгнула, увидев Фаолина, стоявшего в нескольких метрах позади меня. Я накрыла ладонью рот, заглушая тихий вскрик, который разбудил бы Фариса. Все эти парни двигались
незаметно, но меньше всего хотелось бы, чтобы именно Фаолин подкрадывался сзади. Я ему никогда не нравилась, и я не была такой уж дурой, чтобы подумать, что он изменил своё отношение только потому, что он попросил меня навестить его брата.Я никогда ещё не видела такого выражения на лице Фаолина. Он не улыбался, но и не смотрел волком. Отсутствие враждебности нервировало меня, и я быстро обошла его и покинула библиотеку.
Я знала, где выход, так что не стала ждать, пока он покажет мне, где находится дверь. Назовите меня трусишкой, но теперь, когда мой визит к Фарису подошёл к концу, я не хотела зависать здесь и рисковать натолкнуться на одного из них.
Я почти смогла сбежать, когда голос Лукаса остановил меня:
— Джесси.
Желание драпать прочь было до безумия сильным, но я заставила себя повернуться к нему лицом. Он стоял у окна, которое выходило на сад, и наблюдал за мной, словно я была упрямая лань. И я была довольно близка к этому состоянию. Я не была готова к натиску эмоций, которые вспыхнули во мне просто от нахождения с ним в одной комнате. И единственное что я смогла сделать — это стоять и ждать, пока он заговорит.
В его глазах появилась сердечность.
— Спасибо.
— Я сделала это не для тебя, — сказала я чопорно, и мой голос показался мне чужим.
Он кивнул и шагнул вперёд.
— Я хочу...
— Нет, — я сжала руки в кулаки. — Ты уже всё, что мне необходимо было услышать, сказал.
— Тихо, — надрывно прошептал Фаолин, появившись в начале коридора. — Хотите разбудить Фариса?
Меня накрыло чувством вины.
— Прости.
Он что-то проворчал и, развернувшись, снова зашагал в сторону библиотеки, оставив меня наедине с Лукасом.
— Хорошего вам дня, Ваше Высочество.
Я увидела, как он вздрогнул, но всё равно отвернулась, отказавшись испытывать чувство вины. Мы не были друзьями, и больше мы не были на короткой ноге, чтобы звать друг друга по именам. Я должна была дать ему понять это, если собиралась снова навещать Фариса.
Дверь открылась, как только я подошла к ней, и я едва смогла сохранить равновесие и не отшатнуться назад. Керр резко остановился, и из-за этого Иан чуть было не налетел на него сзади. Потрясение на их лицах подсказало мне, что кого-кого, а меня-то они никак не ожидали увидеть в своём доме.
Они оба широко улыбнулись, и Керр сказал:
— Джесси, ты тут!
— Я приходила навестить Фариса, — я указала на дверь, проход через которую они заблокировали. — Если позволите, мне надо идти.
Их улыбки померкли, и они отступили в сторону. Я шагнула к двери и обнаружила, что дорогу мне заграждает Конлан, который вошёл в здание следом за ними. Он выглядел не менее удивлённым от встречи со мной, и робко улыбнулся. В ответ от меня он улыбку не получил.
Я протиснулась мимо него и практически выбежала из здания. Выскочив на улицу, я стала хватать ртом холодный воздух, поспешив к машине. Я едва ли успела пристегнуть ремень безопасности, и сорвалась с места.
Было неловко, но теперь, когда я увидела их всех, следующая встреча пройдёт легче. Я дам чётко понять, что прихожу только ради Фариса, и ни в коем случае не заинтересована в возобновлении какой-либо дружбы. Так будет лучше для всех нас.