Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Тирлинга
Шрифт:

Капитан отряда Кэрролл ехал во главе ромба. Келси видела лишь его серый плащ. Время от времени он выкрикивал приказы, и весь отряд немедленно менял направление движения. Он ехал уверенно, не нуждаясь ни в чьём руководстве, и Келси доверила ему отвезти её, куда необходимо. Это умение командовать, вероятно, было обязательным качеством капитана стражи. Именно Кэрролл был тем человеком, который был необходим ей для выживания. Но как она сможет завоевать преданность кого-либо из этих людей? Они, наверняка, считают её слабой. Возможно, они думают так о всех женщинах.

Над ними раздался крик ястреба, и Келси опустила

капюшон на лоб. Ястребы считались красивыми созданиями, и из них можно было приготовить вкусную пищу, но Барти однажды сказал ей, что в Мортмине и даже на границе Тира из ястребов делали орудие убийства. Он упомянул об этом вскользь, как о чём-то незначительном, но Келси запомнила это.

– На юг, парни!
– крикнул Кэрролл, и отряд снова повернул. Солнце быстро исчезало за горизонтом, подул ледяной ночной ветер. Келси надеялась, что они вскоре сделают привал, но она замерзла в седле ещё раньше, чем начала жаловаться. Преданность начинается с уважения.

– Ни один правитель не пребывал долго у власти, если его не уважали его подданные, - говорила ей Карлин бессчётное множество раз.
– Правители, пытающиеся контролировать недовольный народ, не имеют реальной власти, и зачастую их смещают с престола и обезглавливают.

Совет Барти был еще более краток:

– Либо ты завоёвываешь доверие своего народа, либо тебя свергают с престола.

Хорошие слова, и сейчас Келси ещё сильнее осознавала их мудрость. Но она понятия не имела, что делать. Как она могла кем-либо командовать?

«Мне девятнадцать. Я больше не должна бояться».

Но она боялась.

Она сильнее сжала поводья, жалея, что не надела свои перчатки для верховой езды, но она была слишком занята тем, чтобы поскорее уехать Из-за неловкой сцены, разыгравшейся перед коттеджем. У неё окоченели кончики пальцев, её ладони покраснели и саднили от грубой кожи поводьев. Она как могла натянула рукава плаща на костяшки пальцев и поехала дальше.

Час спустя Кэрролл объявил привал. Они находились на небольшой поляне, обрамлённой тирлингскими дубами и густым подлеском из ползучего корня и того таинственного растения с красными листьями. Келси гадала, знает ли кто-нибудь из стражников, что это. В каждом подразделении стражи должен был быть, по крайней мере, один лекарь, а лекари должны были разбираться в растениях. Барти сам был лекарем, и Келси быстро поняла, что, пока он не обучал её ботанике, почти любой урок можно было прервать, если удавалось обнаружить интересное растение.

Стражники встали теснее вокруг Келси и стали ждать Кэрролла. Он пустил коня рысью и подъехал к ней, понимающе оглядывая её покрасневшее лицо и смертельную хватку на поводьях.

– Ваше Высочество, мы можем остановиться здесь на ночлег, если хотите. Мы проделали долгий путь.

С некоторым усилием Келси разжала поводья и откинула капюшон, стараясь не стучать зубами. Она ответила вновь обретённым голосом, нетвёрдым и хриплым:

– Я доверяю вашему мнению, капитан. Мы будем ехать настолько быстро, насколько вы посчитаете необходимым.

Кэрролл окинул её пристальным взглядом и затем оглядел небольшую поляну.

– Тогда, Леди, думаю, достаточно. Нам в любом случае придётся встать рано. Мы уже много времени провели в пути.

Стражники спешились. Не привыкшая к долгой езде, Келси довольно неуклюже

спрыгнула на землю, почти упала и сделала несколько неловких шагов, прежде чем твёрдо встать на ноги.

– Пэн, разбей палатку. Элстон и Кибб, сходите за дровами. Остальные - обеспечьте защиту этого места. Мёрн, раздобудь еды. Лазарь, возьми лошадь Королевы.

– Я могу сама позаботиться о своей лошади, капитан.

– Как вам угодно, леди. Лазарь даст вам все, что нужно.

Солдаты разошлись по своим поручениям. Келси с удовольствием потянулась до хруста в позвоночнике. У неё всё настолько болело, как будто её сильно избили, но она не собиралась выполнять серьёзные упражнения на растяжку на виду у этих мужчин. Конечно, они были слишком старыми для Келси, чтобы показаться ей привлекательными. Но, тем не менее, они были мужчинами, и Келси внезапно почувствовала себя с ними неловко. У неё никогда не возникало такого ощущения с Барти.

Келси отвела свою кобылу к дереву в дальнем конце поляны и слегка привязала поводья к ветке. Она мягко похлопала кобылу по шелковистой шее, но лошадь встряхнула головой и заржала, отвергая ласку, и Келси отошла от неё.

– Ладно, девочка. Видимо, мне придётся завоёвывать и твоё расположение.

– Ваше высочество, - прорычал голос позади нее.

Келси обернулась и увидела Лазаря со скребницей в руке. Он был моложе, чем она подумала сначала: его тёмные волосы только начинали редеть, и ему, должно быть, не так давно исполнилось сорок лет. Но его лицо уже было морщинистым и постоянно угрюмым. Его руки были исполосованы шрамами, но ей в глаза, прежде всего, бросилась его булава на поясе: грубый железный шар, покрытый остро наточенными стальными шипами.

Прирождённый убийца, подумала она. Булава могла бы быть всего лишь украшением, если не владеть ей умело и не направлять её с яростью на врагов. Вероятно, Келси бы оцепенела от вида этого оружия, но, напротив, присутствие этого человека, который большую часть своей жизни сталкивался с насилием, успокоило её. Она взяла скребницу, отметив про себя, что Лазарь опустил глаза.

– Спасибо. Вряд ли вы знаете имя этой кобылы.

Вы Королева, леди. Ее будут звать так, как вы выберете, - его взгляд встретился с ее, и тут же скользнул прочь.

– Не мне давать ей новое имя. Как её зовут?

– Можете звать её, как хотите.

– Ее имя, пожалуйста, - Келси воспылала. Мужчины всегда плохо думали о ней. Почему?

– У нее нет своего имени, леди. Я всегда называл ее Май.

– Спасибо. Хорошее имя.

Он начал уходить. Келси вздохнула, чтобы набраться храбрости, и тихо сказала:

– Я не отпускала вас, Лазарь.

Он повернулся, его лицо ничего не выражало.

– Прошу прощения. Что-нибудь ещё, Леди?

– Почему мне привели кобылу, хотя вы все едете на жеребцах?

– Мы не знали, умеете ли вы ездить верхом, - ответил он с неприкрытой издёвкой в голосе.
– Мы не знали, сможете ли вы справиться с жеребцом.

Келси сощурилась.

– А чем я, по-вашему, занималась в роще все эти годы?

– Играли в куклы, Леди. Причёсывали волосы. Возможно, примеряли платья.

– Я для вас истинная девочка, так, Лазарь?
– Келси чувствовала, что говорит всё громче. Несколько голов повернулись в их сторону.
– Вы думаете, я часами стою у зеркала?

Поделиться с друзьями: