Контакт
Шрифт:
Боль вспыхнула в лодыжке Херли, как сверхновая, когда что-то с легкостью раздробило сустав. От тошнотворной боли у него перехватило дыхание. Он почувствовал рывок, и его тело начало менять направление.
Секунду спустя ударная волна от взрыва РПГ ударила по Херли, встряхнув его тело внутри скафандра, но сила не сдвинула его в пространстве, не противодействовала усилию, тянущему его назад к станции.
Ни капли.
Более того, давление на лодыжку усилилось, зажав ее чуть выше сустава.
ГЛАВА 24
Мейнард наблюдал, как снаряд РПГ прошел мимо Херли и нацелился
Главная спутниковая тарелка и антенны системы связи были разнесены в клочья и вырваны из корпуса. Искривленные куски понеслись прочь от станции и скрылись из виду.
Существо корчилось и извивалось от боли, но не позволяло отрубленной голове улететь.
Инопланетная плоть, схватившая лодыжку Херли, внезапно содрогнулась с огромной силой и пробила голень насквозь, смяв костюм вокруг культи. Обе руки-щупальца отступили от Херли, его правая нога и ботинок впитались в биомассу, а они потянулись через пространство к дрейфующей третьей голове, поймали ее и потащили обратно на станцию, где снова прикрепили к центральному стеблю.
Маневровые движители Херли снова направили его к кораблю. Позади него в пространстве плавало несколько крупных сгустков ярко-красной крови. Когда Херли приблизился, Мейнард увидел, что оторванная штанина скафандра плотно прижата к тому месту, где должна была находиться отсутствующая нога его товарища.
– Я в порядке, - заверил Херли Мейнарда, когда тот подошел к двери отсека.
– Просто нужно выбраться из этого и убедиться, что мы остановили кровотечение. Думаю, в том месте, где эта чертова тварь открутила ее, костюм действует как частичный жгут.
– Черт возьми, - сказал Мейнард, глядя на Херли.
– Я думал, ты точно погиб.
– Думаю, не сегодня, - сказал Херли.
– Командная работа.
Херли похлопал Мейнарда по плечу, затем повернулся и нажал кнопку, чтобы закрыть дверь отсека. Как только она закрылась, Мейнард велел остальным выбрать место и пристегнуться, затем помог Херли занять место и закрепил его. Мейнард сел рядом с Дженной и пристегнулся сам.
– Мы все пристегнуты, - сказал Мейнард.
– Ты слышал это, Вайл-И?
– спросил Херли, тяжело дыша.
– Слышал, - ответил Вайл-И.
– И сообщите им, что по прибытии нам нужен медицинский персонал на случай потери конечности, - добавил Мейнард.
– Хорошо, - сказал Херли.
– А теперь вытаскивайте нас отсюда и возвращайтесь на базу.
На борту станции инопланетное существо ревело человеческими языками в пустоту космоса и размахивало щупальцами в приступе ярости на ускользающую добычу. Маневровые двигатели корабля унесли его прочь, и он остался наблюдать, как они спускаются к поверхности экзолуны, не в силах им помешать.
Амальгама дергалась и извивалась, ее форма менялась и перестраивалась, казалось, случайным образом, пока она не смогла больше обнаружить людей. После этого она отступила внутрь станции через шлюз и многочисленные дыры, пробитые в корпусе при ее появлении. Когда его огромная
масса, маневрируя, удалилась от корпуса и открыла доступ к станции вакууму космоса, датчики зафиксировали потерю атмосферы. Двери захлопнулись, отгородив остальную часть станции, чтобы сохранить кислород и поддержать жизнеобеспечение, хотя других людей на борту уже не было.Существо медленно пробиралось к мостику, получая доступ к информации из мозга коммандера Крэнстон и намереваясь использовать любые полученные знания для глубокого понимания технологических систем, используемых этими существами.
Со временем оно сможет найти способ покинуть станцию.
ГЛАВА 25
Когда они спустились на поверхность, Мейнард откинулся в кресле, закрыв глаза, его правая рука сжимала левую руку Дженны.
– Чертовщина какая-то, - сказал он вслух и приглушенно для всех, кроме Дженны.
– Эта... тварь. Эта тварь убила сегодня много хороших людей.
Он почувствовал, как рука Дженны сжала его собственную.
– Мне так жаль, что она оказалась на станции вместе с тобой, детка, - признался Мейнард.
– Мне очень жаль... но... это был лучший шанс для большинства колонистов выжить. Коди был прав... и он погиб за это. Но я так благодарен команде спасения. Брайант погиб, спасая вас. Он гребаный герой. Больше, чем я когда-либо смог бы стать.
– О чем ты говоришь?
– спросила Дженна.
– Ты спас нас выстрелом из РПГ... или, по крайней мере, ты спас Херли. Не надо себя недооценивать.
Мейнард покачал головой.
– Но я не был храбрым, не то что Брайант. Тот парень смотрел смерти в лицо и не дрогнул. Я был напуган до чертиков все это время, с той секунды, как мы переступили порог станции, и до самого конца... Я был напуган до чертиков. Я чуть не потерял сознание. Думаю, в какой-то момент я бы так и сделал, если бы не Брайант. Этот парень был чертовски крутым воином. Герой. Без сомнения.
– Не спорю, - сказала Дженна.
– Но страх не делает тебя менее храбрым. Если ты совершаешь подвиг... а ты его совершил... неважно, что ты сделал это в страхе. В моей книге ты все равно храбрец. Для меня ты все равно герой.
Она еще раз сжала его руку, а он крепко сжал ее в ответ, и остаток пути до базы они просидели в молчании.
На базе медики занимались ампутированной ногой Херли, а Вайл-И, Мейнард и Дженна отправились в диспетчерскую. Когда они вошли в дверь, Вайл-И заговорил.
– Вы получали какие-либо сообщения из штаба с момента последнего сообщения перед стартом?
–
Билл Рид покачал головой.
– Нет, сэр. Ничего.
– Запустите проверку дальней связи, - приказал Вайл-И.
– Я почти уверен, что мы в жопе, но давайте проверим это, чтобы все было официально.
Билл посмотрел на него в замешательстве.
– Мы уничтожили коммуникационный массив на станции в процессе побега, - прямо сказал Вайл-И.
Рот Билла сложился в большую букву "О", а затем закрылся.
– Есть, сэр. Будет сделано.
Когда они стояли и ждали, Мейнард почувствовал укол вины, но понял, что ничего не мог поделать. Другого выбора не было.
– Боюсь, вы правы, сэр, - объявил Билл минуту спустя.
– Связь дальнего радиуса действия точно не работает. Что теперь?