Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ключи от Рая. Часть 2

Медведев Антон Николаевич

Шрифт:

— В тебе говорит злость. Но знай: я всегда до­биваюсь своего. Всегда...

Она нежно коснулась Райва, затем с неожидан­ной силой запустила пальцы ему под ребро, барон вскрикнул от неожиданности и боли.

— Ты не испугался огня, — тихо сказала Яд­вига, — посмотрим, устоишь ли ты перед моими руками... Малыш, ты можешь идти...

— Да, госпожа... — Помощник Ядвиги покло­нился и быстро вышел из зала.

Убедившись, что Малыш ушел, Ядвига взгля­нула на барона и мягко улыбнулась.

— Начнем, пожалуй?

скольких

дней: Корриган наверняка захочет узнать, где скрывается Иржи. Пока принц жив, положение Корригана довольно неустойчиво. Нужно было спе­шить.

Оставив Яну присматривать за раненым, я от­правился на рынок и купил не новую, но еще впол­не приличную телегу, там же приобрел упряжь. Телегу домой доставила старая облезлая кляча, хозяин которой безуспешно пытался сбыть ее на < рынке какому-нибудь простачку. Пока кляча та­щила телегу, хозяин на все лады расхваливал не­счастное животное, надеясь, что я не устою перед таким соблазном и куплю ее: кому нужна телега без лошади? Впрочем, его оптимизм быстро угас, когда над забором показалась голова Чваки, услы­шавшего жалобное повизгивание клячи.

Телегу завели во двор, я расплатился с хозяи­ном лошади и запер за ним и его облезлой кобылой ворота. Итак, телега есть, есть и лошадь. Только захочет ли Чвака тащить этот тарантас?

Чвака всем своим видом показывал, что делать этого не собирается. Обнюхав телегу и попробовав

ее на зуб, он отошел в сторону и демонстративно улегся на бок. Впрочем, куда он денется...

Яна уже ждала меня, за время моего отсутствия она успела переодеть Ронни и заплести принцу пару косичек — теперь он стал похож на девочку. У Яны не было для «девочки» подходящего пла­тья, поэтому она, не долго думая, порылась в моей одежде и с помощью ножниц, ниток и иголки бы­стро соорудила для Иржи вполне приличный на­ряд. Я не стал спрашивать, что послужило основой для этой обновки, — похоже, один из моих «парад­ных» кафтанов.

Теперь настал мой черед. Используя мази, бин­ты, лекарственные порошки и прочие средства, я ма полчаса превратил Ронни в неизлечимо боль­ного человека. На него теперь и в самом деле было страшно смотреть: голова перебинтована, на ру­ках и на лице жуткие шелушащиеся язвы. Вряд ли кто в здравом уме и трезвой памяти решится к нему прикоснуться.

На то, чтобы запрячь Чваку, потребовалось Польше времени, чем я предполагал: гордое жи- иотное категорически отказывалось играть роль ломовой лошади. В конце концов Яне это надоело, она взяла Чваку за нижнюю губу и сказала ему, что если он не прекратит валять дурака, она непре­менно пустит его на мясо. Не знаю, это ли помогло или что другое, но Чвака кое-как дал себя запрячь. Том не менее, всю дорогу его предстояло вести под ундцы: я не представлял, куда нас мог завести этот конь, дай мы ему хоть капельку свободы.

Вместе с Яной мы осторожно уложили Ронни и телегу, в ногах у него уселся Иржи. Яна дала принцу в руки грубую самодельную куклу, сши­тую из тряпок и набитую соломой, — и когда толь­ко она успела ее сделать? Теперь, глядя на Иржи и куклой в руках, даже я стал воспринимать его д< точкой.

Убедившись, что все в порядке, я взял Чваку под уздцы и вывел со двора. Яна закрыла за нами ворота, потом забралась в телегу и села рядом с Иржи. Голова Яны была повязана платком, девуш­ка боялась, что ее могут узнать. Я в последний раз оглянулся: вроде все. В путь...

В целом все выглядело не так уж плохо.

Даже то, что я вел Чваку под уздцы, нашло свое объяснение: больной находится при смерти, и быстрая езда мо­жет его убить. Кто посмеет сказать, что это не так?

Нас никто не остановил до самого моста, я на­деялся, что и там проблем не возникнет, благо мно­гие стражники знали меня в лицо, раньше я часто ходил этой дорогой за травами. Стражники у моста откровенно скучали, я повернулся к Ронни.

— Попробуют коснуться — ори во все горло...

— Я понял... — отозвался Ронни.

— Мы уже здесь были, — сказал Иржи. — В ка­рете и когда назад ехали.

— Тише, Иржи... — прошептала Яна. — Возь­ми куклу в руки...

Я заметил, что Яна слегка разгребла сено на дне телеги — там была спрятана сабля. У меня в правой руке был мой любимый посох. Впрочем, я искренне надеялся, что все обойдется.

Вот и мост. Телега въехала на деревянный на­стил, один из охранников лениво поднял руку, при­зывая остановиться.

— А, это ты... — сказал он, узнав меня. — Куда едешь?

— Больного везу, — ответил я, небрежным кив­ком указав на Ронни. — К фаркахам. Если они не смогут помочь, помрет.

— А сам, значит, не можешь? — Охранник вни­мательно посмотрел на больного, Ронни тихонько застонал.

— Что мог, сделал, — пожал плечами я. — Ты же знаешь, фаркахи мастера в своем деле.

— А это кто? — охранник указал на Яну.

— Жена его и дочка. С ним захотели.

Охранник зевнул, внимательно посмотрел на

Яну.

— Мама, это Кызя... — Иржи протянул Яне ку­клу. — Нам долго еще ехать?

— Скоро, милая... — Яна погладила Иржи по голове. — Скоро...

— Ничего бабенка... Развлечешься там небось, а? — с ухмылкой спросил охранник. — Ладно, про­езжай... — не дождавшись моего ответа, он махнул рукой и отошел в сторону.

Я облегченно вздохнул: пронесло. Потянул Чва­ку, конь недовольно мотнул головой, но все же по­шел за мной. Мост кончился, телега мягко покатила по грунтовой дороге. Так, глядишь, и доедем...

Не скрою, по дороге к дому Альвароса я слегка нервничал. Один раз я уже подвел его—из-за меня чуть не погибла Алина, из-за меня сожгли его дом. И вот теперь я снова еду к нему, снова хочу втянуть его в неприятности. Имею ли я на это право?

Яне надоело трястись в телеге, она спрыгнула и пошла рядом со мной.

— О чем ты думаешь? — тихо спросила она.

— Так, ни о чем. — Я неопределенно пожал плечами.

— И все-таки?

— Там есть один вредный фарках, без него у нас ничего не получится. Придется его уговаривать.

— Может не согласиться? — В голосе Яны мель­кнула тревога.

— Да нет, согласится, — улыбнулся я. — Но кровь нашу попьет обязательно.

Несколько минут мы молчали, потом Яна вновь посмотрела на меня. Было видно, что ее что-то тре­ножит.

— Знаешь, — сказала она очень тихо, — мне очень стыдно перед тобой и Альваросом.

— Почему? — спросил я, уже догадываясь, о чем она хочет сказать.

Яна снова немного помолчала.

— Помнишь, ты показал мне его дом? Когда за мной гнались люди Райва?

— Помню.

— Я рассказала об этом Инди, потом, по его просьбе, показала ему этот дом. Инди обманул меня, сказал, что хочет дать тебе денег. Оказалось, что он искал тебя, чтобы сдать Корригану. Меня он упрятал в тюрьму, мне чудом удалось сбежать. Я хотела предупредить тебя, но не успела. Про­сти меня...

Поделиться с друзьями: