Кенди
Шрифт:
– Майский бал, это такой чудесный праздник, - рассказывала Патти. Девочки, которые будут представлять цветы, пройдут как на параде в сопровождении мальчиков, которые будут дарить им красивые букеты. Ты ведь знаешь, как девочкам нравится, когда им дарят цветы? Бал будет продолжаться до поздней ночи. И ты сама сможешь выбирать для танцев себе кавалеров.
– Кавалеров?
– Как я тебе завидую, у тебя здесь есть два друга.
– Это ты о ком?
– О Стире и Арчи. А у меня никого здесь нет, - печалилась Патти.
– Арчи дружит с Анни, - задумалась Кенди.
– Что касается Стира...
– она тронула плечо подруги.
– А почему ты не хочешь попросить Стира быть твоим кавалером?
– Стира?
– оживилась Патти.
– Он, наверное, откажется...
– Предоставь это мне!
– пообещала Кенди.
– Я все устрою.
– Ты это сделаешь? Спасибо тебе, Кенди! А кто будет твоим кавалером?
– Моим кавалером?..
– Кенди вспомнился синеглазый шатен.
– Нет, нечего и мечтать об этом. С какой стати Терри должен танцевать весь вечер только со мной?..
– Что с тобой, Кенди?
– Ничего. Не беспокойся обо мне, я найду себе кавалера, - улыбнулась Кенди.
– Конечно, ведь мальчики тебе прохода не дают, а я, наверно, приглашу бабушку Марту. Я ее так давно не видела.
– А разве на бал можно приглашать, кого захочешь?
– Конечно. Ты можешь пригласить на него своих родных, друзей.
– В самом деле?
– Кенди направилась к двери.
– Мне бы так хотелось пригласить сестру Пони, сестру Рейн и всех детей из Дома Пони... Но это, наверное, невозможно. А еще я бы хотела пригласить мистера Альберта и мистера Уильяма... Патти, до встречи!
– Куда ты собралась?
– Отправлю приглашения своим друзьям.
– Но это можно сделать и потом.
– Чем раньше я это сделаю, тем лучше. До встречи, - и Кенди убежала.
* * *
– Мне очень хочется, чтобы мистер Уильям увидел, как я выросла, думала Кенди, сидя за письменным столом.
– Я часто вижу во сне, что я живу у него дома... Старый добрый мистер Уильям, мой благодетель, - Кенди заканчивала письмо.
* * *
– А где сейчас может быть Терри?
– размышляла Кенди, идя по коридору. Я его так и не поблагодарила за помощь.
– Врушка Кенди!
– Элиза с подругой Луизой стояли у колонны.
– О чем задумалась?
– Не твое дело!
– ответила Кенди.
– И вообще, почему это я врушка?
– Потому что ты всегда врешь!
– Элиза направилась к ней.
– Я вру? Почему ты считаешь, что я всегда вру?
– Конечно, всегда врешь!
– Зачем мне вам врать?
– Тебя подобрала на улице сестра Пони; чем ты докажешь, что родилась в мае?
– Ты не имеешь права присутствовать на Балу Цветов, - добавила Луиза.
– Вы что, не видели список учащихся нашего класса? В нем написано, что я родилась в мае, - напоминание Кенди не было по душе Элизе.
– Неправда!
– крикнула последняя.
– Вы это говорите от зависти, потому что вы сами не можете представлять цветы на балу, вот и все, - спокойно заключила Кенди. Оппонентки разозлились.
– Но вы можете попросить сестер разрешить вам представить на балу увядающие цветы!
– подобная наглость еще больше разозлила юных леди. А мне надо готовиться к балу цветов. У меня нет времени. С вашего позволения, - Кенди откланялась.
– Противная
девчонка!– негодовала Луиза.
– Куда она все-таки так спешит?
– задавалась вопросом Элиза.
– Она наверняка что-то задумала. Надо это обязательно проверить...
* * *
Еще одна группа недоброжелателей, руководимая Нилом, старательно копала яму.
– Ну что, достаточно?
– Нормально, - кивнул Нил.
– Я думаю, хватит. Это послужит ему уроком за то, что он нас поколотил.
* * *
Кенди смотрела на "Холм Пони", где стояло "Отец-Дерево".
– Терри, наверное, где-нибудь рядом с Ненастоящим Холмом Пони, девочка направилась туда. Клин выскочил из дупла, приветствуя хозяйку, но он также заметил еще одну особу с желтым бантом на прическе, спрятавшуюся в кустах. Енот спрятался обратно.
– Клин спрятался. Наверное, почуял кого-то рядом, - Кенди не видела Элизу.
– Терри здесь нет. А впрочем, может...
– Что это она здесь высматривает?
– не терпелось узнать Элизе.
– Кроме этого места, он может быть только на конюшне, - Кенди побежала туда. Она увидела висящий на дереве красный сюртук.
– Жокейский сюртук Терри... Значит, он где-то рядом, - тут она услышала, как Элиза ползет по кустам.
– Элиза!.. Элиза следит за мной. Надо быть поосторожней, - она убрала сюртук подальше от любопытных глаз.
– Мне бы не хотелось, чтоб она увидела меня вместе с Терри. Но я знаю, как сделать, чтобы до него дошли слова благодарности.
Леди в кустах чуть не лишилась слуха от воплей Кенди:
– Большое спасибо за то, что ты спас меня!!! Я благодарю тебя за это от всего сердца!!!
– Чего она кричит на всю округу?
– хмыкнул Терри, глядя сверху, из ветвей, на убегающую блондинку.
– Совсем не обязательно всем знать об этом, Кенди.
– Какая же она все-таки дура!
– обозлившаяся Элиза вышла из кустов. Кричит не своим голосом. Совсем с ума сошла, - она сделала шаг и успешно рухнула в яму.
– Помогите мне кто-нибудь!
– возопила она и услышала смех.
– Не надо разевать рот, когда гуляешь по лесу!
– раздалось сверху.
– Кто ты такой? Прекрати издеваться и вытащи меня отсюда!
Терри спрыгнул с дерева и подошел к яме.
– Ты что, не умеешь вежливо просить о помощи?
– Заткнись! Быстро вытаскивай меня отсюда!
– взглянув на протянутую руку помощи, Элиза брезгливо поморщилась.
– У тебя такие грязные руки, что если я дотронусь до них, то тоже испачкаюсь.
– Ну, как хочешь, - Терри встал, - можешь здесь оставаться хоть на всю ночь. Меня это не волнует. Но учти, здесь почти никто не ходит, - он отошел недалеко, ожидая ответа.
– Да вытащи меня!
– голос был менее приказной. Терри исполнил просьбу.
– Раз-два, взяли!
– Терри вытащил юную леди наверх.
– С тобой все в порядке? Я очень рад, что спас Вас, принцесса, - он поцеловал ей руку. Элиза отдернула ее.
– Противный!
– она опять свалилась бы в яму, не удержи ее Терри.
– Это ты, наверное, подстроил мне эту ловушку?
– Это не так. Как Вы могли такое подумать, мисс?
– А тогда кто же, кто мог это сделать?
– Вам знаком один вредный мальчишка по имени Нил?