Хранители Солгарда
Шрифт:
– Сложно сказать, одно мне ясно: что-то изменилось в нем после окончания школы магов. Он стал беспощадным к людям и очень сильным, думаю, что в настоящее время это самый способный гифт на острове, - волчица старалась быть терпеливой, - я могу связаться с Эдмионом и объяснить ситуацию.
– Да, так будет лучше всего!
– Вилайет обрадовался, что с него сняли ответственность за судьбу молодого карера.
Джуа не мог понять странного поведения Корвина, но смог уловить часть беседы Вилайета с волчицей. Ему казалось, что никто не заметил, что он "подслушивает". Молодой гифт действительно ничего не заподозрил, но Сильвана быстро вычислила способного карера-экоса. "Что же", - подумала волчица, - "с
– Это он, приведи его на озеро, - в голове волчицы возник образ духа, с которым она говорила вчера.
Волчица связалась с главой школы магов и, как она и ожидала, получила разрешение на стирание памяти у молодого карера. Вилайету было немного жаль парня, но он знал, что так будет гарантирована дальнейшая безопасность школы и ее учеников.
Сильвана решила, что сама займется корректировкой воспоминаний ученика, но Саймур убедил ее взять его как помощника. Волчица быстро определила возраст юноши, ему недавно исполнилось восемнадцать. Отсчитав от дня его рождения два года назад, она принялась "рассматривать" повседневную жизнь молодого парня. Он родился и вырос в семье плотника в деревне на востоке острова, долгое время никаких магических способностей у Корвина не наблюдалось, спустя несколько месяцев после семнадцатого дня рождения он помог срастить пару переломов жителям деревни, хотя до этого с медициной никак не был связан.
Сильвана быстро пролистывала события, происходящие в жизни Корвина. И вот судьбоносная встреча! После нее способности юноши резко возросли, как удалось это сделать гифту Римвелу, она не понимала. Тот пообещал помогать и учить молодого мага, в обмен на информацию о жизни в Грейстоуне.
Волчица мастерски извлекла из памяти бедняги встречу с Римвелом и все, что случилось позже. "Может быть, у парня сохранятся способности целителя, но карером ему уже не быть", - подумала Сильвана. Она вновь обратилась к Вилайету.
– Я сделала все, что могла, доставь его в деревню на западе и попроси присматривать за ним. По новым воспоминаниям он приехал на запад и работает плотником. Через час он придет в норму, потом ему захочется поспать, не будите его до следующего утра. Гифт из Рамбурга больше не сможет на него влиять, только при личном контакте возможно возобновление зависимости.
Вилайет взглянул на щуплого парнишку с востока, ему с трудом верилось, что тот быстро придет в себя, сейчас он больше был похож на умалишенного, которому дали большую дозу успокоительного отвара. Гифт решил, что старший ученик справится с доставкой Корвина на западное побережье, Сильвана мысленно подтвердила это. Она постаралась дать мыслям узкую направленность, чтоб ее слышал только Вилайет.
– Меня очень заинтересовал этот парнишка, - волчица указала в сторону Джуа, - ты наверно не заметил, но он "слышал" почти всю нашу беседу. Кто он такой?
Вилайета это не очень удивило, многие экосы без тренировки слышали сильберов, и волки относились к этому спокойно. Гифт редко слышал от Сильваны слово "заинтересовал" по отношению к новым ученикам.
– Он из морского поселка на восточном побережье. Прибыл в Грейстоун в числе первых, в нем сочетаются способности карера и экоса, - объяснил молодой гифт в двух словах.
– Если не возражаешь, я хотела бы поговорить с ним наедине, - попросила волчица.
Это очень изумило Вилайета, но он, конечно, дал согласие на беседу.
– Идем со мной, мне нужно тебе что-то показать, - Сильвана мысленно обратилась к молодому приморцу.
Джуа все слышал и осторожно пошагал вслед за серебряной волчицей. Сильвана ступила на едва заметную тропинку, ведущую вглубь леса, волки ей редко
пользовались, но именно она соединяла Северную поляну и озеро Духов. Волчица сомневалась, стоит ли туда вести человека, не так она себе представляла Покровителя мира, но души ее давно умерших предков сами хотели этой встречи.Молодой карер шел позади волчицы и старался сдерживать свое восхищение этим великолепным животным. Он задумался, имел ли он право приравнивать сильберов к другим жителям леса? Серебряные волки показались ему разумными как люди. Справа от тропинки, всего в нескольких шагах, он увидел молодого оленя, который не проявлял никакого беспокойства по поводу близости волка и человека.
Джуа очень интересовало, что же такого собиралась показать серебряная волчица. Он услышал шум воды, вскоре показался и его источник. Это был невысокий водопад, который стекал в изумрудно-зеленое озеро в форме правильного круга. Озеро со всех сторон окружали плотные заросли колючего кустарника, пройти к нему можно было только со стороны водопада или по тропинке, которой воспользовалась Сильвана. Волчица подвела Джуа к красному камню.
– Я оставляю тебя одного, знай, ты первый человек на этом озере, цени оказанное тебе доверие, - сказала Сильвана и поспешила вернуться на тропу, ей хотелось еще рез взглянуть на молодого приморца. "Такой молодой, совсем мальчишка, но, безусловно, талантливый, что будет с ним дальше?". Она обернулась в сторону человека.
– Думаю, что ждать придется недолго, - подбодрила она молодого карера.
Джуа только сейчас осознал все, что сообщила ему волчица. Он хорошо помнил предостережение Яруты ни в коем случае не заходить в лес сильберов, а сейчас глава их стаи сама привела его к этому необычному озеру.
– А кого мне нужно дождаться?
– спросил Джуа волчицу, которая уже почти скрылась в лесу.
– Прояви терпение, они сами все расскажут, - недовольно проворчала в ответ Сильвана, - только никуда не уходи с этого места.
Молодой карер принялся рассматривать большой красный камень, он так сильно выделялся на фоне серых и коричневых камней, да и по размеру это был скорее кусок скалы в пол человеческого роста со срезанной вершиной. Создавалось впечатление, что кто-то принес его издалека для каких-то своих, еще ему не ведомых целей. Ему вдруг захотелось прикоснуться к его поверхности, Джуа обошел камень кругом, и заметил на площадке несколько отпечатков человеческой ступни.
– Оторвись от изучения менгира, - раздалось у него в голове.
Быстро оглянувшись вокруг, Джуа заметил фигуру седовласого, но не старого мужчины, одетого в белую накидку. Он стоял на поверхности озера на расстоянии нескольких шагов от берега и не отбрасывал тень.
"Неужели передо мной призрак", - подумал Джуа как можно "тише".
– Такое определение не верно, - седовласый конечно услышал молодого карера, - хотя сильберы считают нас своими предками, мы не разубеждаем их в этом и являемся на встречу с ними в образе серебряных волков.
– Но Вы не обычный человек, и даже не искусный маг, - Джуа старался поддерживать диалог с незнакомцем.
– Да, ты прав, Джуа, если тебе удобней считай меня иллюзией, которая сама себя создала. Я не буду тебя сегодня очень долго задерживать, то, что ты видишь перед собой это часть человеческого опыта, знаний и умений. Как учат маги в Грейстоуне, - одна из оболочек человека, остающаяся после смерти физического тела. Знаю, что тебя волнуют некоторые вопросы: ты разрываешься между желанием учиться у магов и любовью к девушке. Совместить это так, как ты хочешь, не удастся. Отправляйся домой, на восток объясни все Илдире, но не заставляй ее ждать тебя три года. Ты нужен Грейстоуну и людям на острове, девушка если любит тебя, то поймет.