Город Мрак
Шрифт:
«Зачем вообще лорду жить в подземелье?» – думал Рори.
Спустя мгновенье винтовая лестница закончилась, и он ступил на твёрдый пол. Единственным источником света был факел, висевший на стене. Кажется, они оказались в фойе. Это слово Рори знал из книг.
Дворецкий остановился перед двустворчатой дверью с необычной резьбой. Рори смог различить изогнутые ветви дерева, стаю призрачных птиц и женское лицо. Но не успел он как следует приглядеться, как его спутник заговорил.
– Три правила, – начал он, подняв указательный палец. – Первое: не раскрывай рта, пока с тобой
Рори растерялся. Как же он узнает размер своего жалованья, если не спросит?
Как только дворецкий коснулся ручки, петли заскрипели.
Мальчик и мужчина шагнули внутрь.
Рори почувствовал, что становится ещё холоднее. Слабого света фонарей не хватало, чтобы осветить всё помещение.
Он окинул взглядом вытянутую в длину комнату. На стеллажах вдоль стен лежали сотни бутылок вина. Рядом с ним, на богато украшенном стеклянном столике с тонкими латунными ножками, стояли красивые графины, наполненные мутной жидкостью. «Странно, – подумал Рори. – Интересно, что это такое?»
На противоположной стене висели портреты. Как и наверху, на них были изображены люди в напудренных париках. Рори посмотрел под ноги. Мраморный пол был выложен мозаичной плиткой. У мальчика закружилась голова. Он потерял ориентацию в пространстве.
– Простите, милорд, – сказал дворецкий.
Только тогда Рори заметил мужчину, сидевшего в самом дальнем углу комнаты за массивным деревянным столом, заваленным стопками бумаг, чернильницами и другими диковинными предметами, которые плохо угадывались в темноте.
Как только лорд встал с места, Рори ахнул. Он был худее и выше всех, кого мальчику доводилось видеть. Этот человек был лысым, но роскошная чёрная борода доходила до груди. На нём был чёрный жилет с рисунком из красных кинжалов. Из-под жилета виднелась белоснежная рубашка, которую дополнял серый галстук. У мужчины был важный вид, как у члена королевской семьи или кого-то вроде. Он определённо отличался от всех, кого Рори доводилось видеть во Мраке.
– Ах, Мальвоний, – заговорил лорд Фоксглов. – Так это и есть тот мальчик?
Рори находился под таким впечатлением от лорда Фоксглова и его внешнего вида, что едва не упустил имени дворецкого – Мальвоний. «Ну и имечко», – подумал он.
– Да, так и есть, – ответил дворецкий. – Он согласился на… работу.
«Согласился?» – удивился Рори и только потом вспомнил, что подписал договор. «Под страхом смерти».
– Очень рад знакомству с тобой, Рори, – сказал лорд, выйдя из-за стола. Его голос нельзя было назвать низким или высоким. Он был каким-то средним, немного пронзительным, как будто он вот-вот перейдёт на свист. Глаза у лорда были холодные как лёд.
Рори впал в оцепенение. Нужно поклониться? Встать на колено? Он не знал, как поступить. Наконец он слегка кивнул.
– Мальчик, не бойся, – сказал лорд Фоксглов. – Мистер Корн рассказал мне о тебе всё.
«Корн. Мальвоний Корн. Странное имя. И что он мог рассказать?» – подумал Рори.
– Подойди ближе, – подозвал его лорд,
протянув руку. – Я не кусаюсь.Мальвоний усмехнулся, отчего у Рори по спине побежали мурашки.
Лорд Фоксглов снова сел за стол, отбросив полы пиджака, и указал на ближайший стул, который был великоват для Рори.
– Сядь, пожалуйста. Мальвоний, принеси-ка нам прохладительного.
Рори подумал, что горячий напиток был бы уместнее. Внизу было холодно, как в холодильнике. Дворецкий покорно кивнул и развернулся.
Рори шагнул вперёд и забрался на стул. Ноги его теперь не касались пола.
Мальвоний вернулся с серебряным подносом, на котором стоял хрустальный кувшин с красным напитком и двумя хрустальными бокалами в оправе из меди. Он поставил поднос на стол. Рори внимательно следил за тем, как дворецкий разливал напиток, который очень походил на кровь.
– Итак, – сказал лорд Фоксглов, подняв бокал, – за ваше здоровье.
Рори поднял свой бокал вслед за лордом. Напиток оказался горьким, непривычным на вкус: сладким и в то же время терпким.
Мальвоний отошёл к двери. Новый работодатель Рори поставил бокал на стол и откинулся на спинку стула. Затем пристально посмотрел на Рори, которому было трудно выдержать такой взгляд. Глаза лорда были бесцветными и какими-то пустыми. Наконец, когда тишина стала почти невыносимой, лорд Фоксглов сказал:
– Я думаю, что ты хочешь спросить про… ну, ты знаешь.
Рори закусил губу. Ему было интересно, сколько же он будет зарабатывать. Почему лорд Фоксглов был таким худым? У него было столько вопросов. Но в конце он просто кивнул.
Фоксглов улыбнулся.
– Это гранатовый сок, – сказал он.
Рори посмотрел на графин с красным напитком.
– Понятно.
Лорд откинул голову назад и рассмеялся. Его смех был отрывистым и больше походил на лай. Рори стало неловко.
– Позволь задать вопрос, – сказал лорд Фоксглов, выпрямившись и скрестив руки со сверкающими кольцами, одно из которых было в форме воющего волка. – Ты достаточно квалифицирован для этой работы?
Рори заёрзал на стуле. Он хотел показать, что готов и хочет работать, но слишком нервничал.
– Да, сэр. А ещё я быстро учусь.
– Хорошо. У тебя будет своя комната. Тебя будут кормить. Эти расходы вычтут из твоего жалованья. – Он сделал паузу. – У лакея много обязанностей. Ты знаешь, в чём они заключаются?
Рори не знал точного ответа. Ему захотелось грызть ногти, но сейчас было нельзя.
– Ну-у…
– Когда-то давно этот дом был полон прислуги: лакеев, посудомоек, дворецких. Но те дни давно позади. Время меняет всё.
Рори кивнул так, будто знает, каково это – иметь слуг.
Фоксглов положил руки на стол. Ногти у него были очень острые.
– Мне нужен кто-то, кто возьмёт на себя их обязанности. Ты понимаешь?
Рори сомневался. Кажется, выражение лица выдало его.
– В обязанности входит: чистка дымохода, серебра, ковров. – Лорд прервался и отпил из бокала. – Думаешь, ты справишься? Потянешь?
– Да, – ответил Рори без промедлений. Эта работа нужна ему больше всего на свете. Нужно помочь маме.