Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гамбит Дамблдора

Мищенко Александр Владиславович

Шрифт:

– Хорошо, но мы пойдем вместе.
– Гермиона решительно кивнула и потянула из под кофточки блестящий кругляш на длинной цепочке.

– Это опасно, Герми.

– Именно поэтому я иду с тобой.

Эрик внимательно посмотрел на девочку, и неожиданно рассмеялся.

– И что смешного?
– судя по виду Гермионы, она была на грани того, чтобы обидеться.

– Да ничего особенного. Я просто вспомнил, где уже видел такое выражение лица.

– Ну и где же?
– любопытство мгновенно перевесило желание надуться.

– В зеркале, Герми. Я видел такое же упрямое выражение в зеркале... Ладно, поехали вместе.

И когда

девочка придвинулась вплотную, набрасывая цепочку Маховика Времени на шею Эрика, мальчишка внезапно понял, что пропал, окончательно и бесповоротно.

Тот же день, двумя часами ранее. Окрестности Хогвартса, берег озера

Два гриффиндорца, спешащие к замку, замерли от неожиданности, когда навстречу им из-за поворота вышел директор, идущий по той же дорожке.

– Мисс Грейнджер, мистер Морган, прекрасный сегодня денек для прогулок, не правда ли?
– Дамблдор мягко улыбнулся. Солнце вновь скользнуло за темные тучи, летящие над землей. Ветер рвал полы мантии директора в разные стороны.

– Вы правы, профессор. Прекрасный день.
– Эрик был серьезен.

– Здравствуйте, профессор.
– Произнесла Гермиона, не сводя глаз с директора.

– Я думал, что в это время все ученики на занятиях.
– Дамблдор внимательно смотрел на гриффиндорцев.
– Если не ошибаюсь, у вас сейчас должна быть Трансфигурация. Не думаю, что вам стоило огорчать профессора МакГонагл.

– Мы ее не огорчали, сэр.
– Эрик посмотрел директору в глаза.
– Сейчас мы как раз на ее уроке.

– Ах вот как? Маховик Времени, я так полагаю, да, мисс Грейнджер?
– Дамблдор посмотрел на девочку.
– Удивительная вещь - время. Могущественная, а когда в нее вмешиваются - опасная...

– Еще осталась змея, профессор.

– Значит, вам придется разобраться с ней самим.
– Дамблдор был совершенно спокоен.

– Не волнуйтесь, сэр, можете на нас рассчитывать.

– Ну что же... Я рад, что не ошибся в вас.

– Но как же мы теперь...

– Мисс Грейнджер, предоставьте истории идти своим чередом. Все что может каждый из нас - это приложить все усилия к достижению той цели, которую он считает наиболее правильной. Не больше, но и не меньше...

Дамблдор посмотрел на учеников и добавил:

– Позаботьтесь о Гарри. Некоторые вещи слишком тяжелы для одного человека.

– Он не один, сэр.
– Эрик улыбнулся, глядя на волшебника.
– Поверьте, он не один.

– И еще одно.
– Директор выглядел так, будто только что вспомнил что-то.
– Выполните, пожалуйста, еще одну мою просьбу. Пообещайте мне, что не будете вмешиваться.

– Профессор!

– Что-нибудь еще, Эрик?
– Дамблдор обернулся. Он выглядел так, будто самую капельку опаздывал на важную встречу.

– Только одно, профессор. Радиус поражения - тридцать шесть футов. Но на последние восемь я бы не очень рассчитывал.

Дамблдор чуть-чуть улыбнулся, и, как показалось мальчишке, слегка кивнул, а потом повернулся и снова зашагал по тропинке, извивающейся между невысоких холмов.

Ученики смотрели ему вслед, пока он не скрылся за поворотом. Потом плечи Гермионы дрогнули, она всхлипнула, и через мгновение Эрик понял, что стоит, обняв девочку и прижимая ее к себе, а она вцепилась в него обеими руками, прижавшись щекой к его груди, и из ее глаз катятся слезы.

Вокруг все так же завывал ветер, да по небу ползли низкие,

свинцовые тучи.

– Так, у нас еще тридцать пять минут, можно спуститься по той тропинке к озеру и пройти по берегу до холма с рощицей, по которой мы подберемся к месту поближе.

– Ты все равно не сможешь изменить того, что свершилось.

– Я знаю. Мне не изменить того, что уже точно произошло. Но на то, о чем я не знаю, повлиять можно. То что кот Шредингера [31] одновременно и жив и мертв - полная чушь. Он точно или жив или мертв, просто наблюдатель об этом не знает. Нечего оправдывать свое невежество дуализмом Вселенной... Поэтому я собираюсь пойти и узнать.

– Но мы же обещали...

– Я обещал, что не буду вмешиваться. Я не обещал, что не стану смотреть. Герми, ты со мной?

Девочка кивнула, вытирая остатки слез, и два гриффиндорца припустили бегом по тропинке к озеру.

Толпа Пожирателей подступала к Дамблдору все ближе. Вот трое из них, видимо решив отличиться, напали на директора вместе. Спустя несколько мгновений и пару молниеносно брошенных заклинаний, двое из них остались лежать на траве, а третий - отлетел назад и сейчас пытался подняться, но у него ничего не получалось.

Часть Пожирателей в замешательстве отступила, а часть - начала тихонько обходить директора с боков. Дамблдор же стоял, не двигаясь с места, и только вихрь изумрудного света все кружился вокруг волшебника.

Внезапно метрах в десяти перед директором сгустились клубы тумана, а когда они через секунду развеялись - на этом месте стоял высокий лысый волшебник в грязно-серой мантии с редкостно уродливым безносым лицом и заметно отливающей зеленью кожей.

Гермиона шевельнулась по мантией-невидимкой, и Эрик сжал ее руку, напоминая об опасности.

После пары минут напряженного магического боя Дамблдор и Волдеморт устало опустили палочки. Никому из них так и не удалось добиться серьезного преимущества над противником, хотя директор Хогвартса, казалось, атаковал гораздо реже, чем его оппонент. Трава вокруг них местами почернела или выгорела, а кое-где - покрылась тонкой корочкой инея, ужа начавшего понемногу подтаивать. Воспользовавшись паузой, Пожиратели пододвинулись еще чуть-чуть вперед, завершая окружение профессора... А потом Дамблдор резко взмахнул палочкой, и столб разноцветных лучей ударил в низкие облака прямо из того места, на котором только что стоял директор Хогвартса, оставив в них прореху, сквозь которую стало видно чистое голубое небо, а по глазам всех присутствующих ударила ярчайшая вспышка. Когда Эрик проморгался и снова смог что-то видеть (благодаря темным очкам, вспышка подействовала на него не слишком сильно), в кругу пожухлой травы, в центре которого еще стоял Дамблдор, один за другим стали падать окружившие его Пожиратели, а тело Волдеморта, распахнувшего рот в беззвучном крике, рассыпалось на куски, превращавшиеся в клубы черного дыма и уносящиеся вдаль порывами ветра.

А потом и директор упал на траву прямо в центре круга.

Двое из трех Пожирателей, не попавших в зону поражения, и потому оставшихся в живых, в панике рванулись прочь по дороге от замка. А третий из них - женщина с развевающимися пышными черными волосами, с криком ярости бросилась к центру круга, к тому, что осталось от Волдеморта.

– Мистер Морган, как же, блин, это у вас все так не вовремя...
– пробормотал себе под нос Эрик, а потом добавил чуть громче.
– Герми, приготовься.

Поделиться с друзьями: