Гамбит Дамблдора
Шрифт:
– А это что?
– спросил Гарри, беря в руки упаковку "шоколадных лягушек".
– - Это ведь не настоящие лягушки, правда?
Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь.
– Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, - улыбнулся Рон.
– Будешь есть, вкладыш не выбрасывай - у меня Агриппы не хватает...
– Что?
– не понял Гарри.
– А, ну конечно, ты не знаешь, - спохватился Рон.
– Там внутри коллекционные карточки. Из серии "Знаменитые волшебницы и волшебники". Многие ребята
Гарри развернул "лягушку" и вытащил карточку. На ней был изображён человек в очках-половинках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и длинной седой бородой. "Альбус Дамблдор" гласила подпись под картинкой.
– Так вот какой он, этот Дамблдор!
– воскликнул Гарри.
– Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре!
– запротестовал Рон.
– Можно, я возьму одну "лягушку" - может быть, Агриппа попадётся...
– Давай, угощайся.
– Эрик подвинул в сторону Рона еще парочку своих и засовывая один из доставшихся ему вкладышей в карман рубашки.
– Мне вот тоже Дамблдор выпал. Сохраню-ка я его на удачу...
– Жирная глупая крыса, перекрасься ты в жёлтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет!
Рон помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и всё так же безмятежно спала.
– Ты уверен, что это правильное заклинание?
– поинтересовалась Гермиона.
– Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, - и всё получилось.
Девочка явно хотела продолжить монолог, когда вмешался Эрик.
– Да, это не похоже на традиционное заклинание. Как правило они все довольно короткие, из одного-двух слов, на латыни или одном из древних языков. А тут - целая фраза на чистейшем английском, да еще и рифмованная. Скорее уж похоже, что тебе кто-то пытался задурить голову. Рон, тебе никто не мог... наврать?
– Я убью Фреда с Джорджем.
– Пробормотал себе под нос рыжий.
– В любом случае - Эрик продолжил, видя, что Гермиона снова собирается открыть рот.
– Я не видел в учебниках за первый-второй год конкретного заклинания, изменяющего цвет обьекта. Зато, думаю, изменение цвета предмета без изменения его структуры вполне может относиться к простейшей трансфигурации и для этого можно использовать одно из стандартных преобразований.
Эрик достал палочку задумчиво поглядел на своих собеседников. Две пары глаз смотрели на него с нескрываемым удивлением, как-бы говоря "а теперь еще раз, помедленней и так, чтобы мы поняли", а еще одна - с заметным интересом. Слово "трансфигурация" выбило из головы Гермионы все мысли о длиннющих монологах, потому что именно этот предмет по учебникам ей освоить так и не удалось, и она немного робела в ожидании начала занятий. К тому же - учебники за два года обучения! Как же она сама-то до этого не додумалась!..
– Мистер Малфой, я позволю себе дать вам один совет. Когда-то один из великих сказал примерно так: "Единственная вещь, которая дается человеку дешево, а окружающими ценится дорого - это вежливость". Рекомендую вам запомнить это выражение и руководствоваться им почаще в своем дальнейшем поведении.
Эрик стоял посреди купе, лицом к лицу с Драко, загораживая
рукой дорогу Рону, сжимающему кулаки. За спиной Малфоя, снаружи в проходе, толпились слоноподобные Крэбб и Гойл. У окна переминался с ноги на ногу вскочивший, но все еще не очень уверенно чувствующий себя Гарри, а Гермиона осталась сидеть с непередаваемым выражением лица. Взгляд Крэбба, на удивление умный и оценивающий, перебегал от Поттера к Моргану и обратно, но на это никто кроме Эрика так и не обратил внимания.– Конечно, мистер Морган, я безусловно запомню ваши ценнейшие рекомендации.
– В голосе Малфоя было довольно яда, чтобы отравить стадо слонов.
– Что-нибудь еще?
– Обязательно, мистер Малфой. У меня всегда найдется для вас что-нибудь еще. Например запомните, что вам никогда не представится второго шанса произвести правильное первое впечатление. А теперь я бы попросил вас, джентльмены, покинуть нашу скромную обитель, потому что мне чертовски не хочется омрачать свой первый день в Хогвартсе банальным мордобоем. Но, клянусь девятью магистрами, я это сделаю, если вы так и не соизволите отвалить.
При упоминании первого дня в Хогвартсе некая задумчивость отразилась на лицах почти всех присутствующих. Даже до мозгов Гойла дошло, что скандал по поводу драки в поезде в первый день будет страшный, и неприятностей нарушителям обломится столько, что хоть лопатой разгребай. Да еще и Гарри Поттер тут... А Малфоя особенно насторожила мысль о мордобое, довольно решительно высказанная Эриком, но в этом он не признался бы даже самому себе.
– Ты пожалеешь, Морган, мы с тобой еще встретимся! Пошли отсюда!
– Драко развернулся и зашагал по коридору в сторону первого вагона. За ним, топая и толкаясь, устремились Крэбб и Гойл.
– Конечно встретимся!
– Крикнул ему в спину Эрик.
– Это будет примерно через два часа в главном зале Хогвартса на церемонии Распределения!
– Вот это чо щас было, а?
– Пробормотал Рон, опускаясь обратно на сиденье.
– И кто такие девять магистров?
– спросил интересующийся с некоторых пор всем волшебным Гарри.
– Понятия не имею.
– Спокойно ответил Эрик, садясь на свое место.
– Всегда ведь, наверное, можно найти девять каких-нибудь магистров...
– Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, -- сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась.
– Пожалуйста, ведите себя тихо.
– Боюсь, упекут меня сейчас на Гриффиндор без вариантов.
– размышлял вслух Эрик.
– После того, что было в поезде, мне туда прямая дорога. А ведь была интрига, была... Мог бы и на Равенкло загреметь.
Гарри с шумом втянул воздух.
– А как будет проходить это Распределение?
– - спросил он.
– Не буду портить никому сюрприз.
– Улыбнулся Эрик.
– Но это не страшно, не больно и совсем не сложно.
Мальчик покосился на глубоко задумавшуюся Гермиону и добавил:
– И никакие заклинания тоже не понадобятся.
– Лонгботтом, Невил!
Упитаный мальчик неуверенно вышел вперед и сел на табуретку. Никакой жабы в его руках не было. Шляпа молчала секунд тридцать, после чего выкрикнула "Гриффиндор!". Невил вскочил, снял шляпу и уже намного уверенней двинулся к столу, взорвавшемуся громом аплодисментов.