Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элофоцитат
Шрифт:

– Он не единственный, поверьте.

Ковбой неодобрительно посмотрел на мужчину, и предложил ему отдохнуть на кровати в одной из бывших камер. Как только тот вошёл туда, за ним плотно захлопнулась дверь, и Дэниел закрыл её на ключ.

– Что вы сделали?! – занервничал исследователь. – Зачем вы меня заперли?! А ну-ка отоприте эту гребанную дверь, или я за себя не ручаюсь.

– А сейчас помолчи, – стал грубо отвечать ему мужчина – ты очень подозрительно выглядишь парень. Я оставлю тебя там до приезда Патиссона, пусть он вместо меня разбирается с тобой.

Джим не верил этим словам, и думал над тем, почему он вызвал подозрение у этого тюремщика. Отбросив эти мысли, он решил дождаться приезда своего приятеля, попутно решив чем-нибудь

себя развлечь. Но в камере ничего подобающего не находилось, кроме пары газет двухнедельной давности. Мужчина вспоминал, как его мать очень часто любила читать желтую прессу, и даже охотно верила той лжи, которая была описана в ней.

Время уже подходило к вечеру, когда Лисбон услышал, как через главные двери полицейского участка стали входить люди. Присмотревшись в их сторону, он нигде не замечал своего бывшего начальника, но через несколько минут тот с гордой походкой зашёл внутрь. Исследователь знал, что его бывший коллега иногда любил хвастаться, постоянно делая вот такую гордую походку. Тюремщик сразу подошёл к тому и стал ему рассказывать о новоприбывшем человеке, и о том, почему посадил его за решётку. Но почему он это сделал, бывший исследователь так и не расслышал. Патиссон поговорил с ковбоем, и, развернувшись, направился в сторону камеры, где находился его приятель.

– Джим? – посмотрев в сторону, и с удивленным взглядом спросил он. – Что этот сукин сын с тобой здесь делал? Почему ты весь в крови?

– И я тебя рад видеть, – улыбаясь, ответил ему тот, – это не моя кровь, слава богу. Я тебе потом всё объясню.

Бывший начальник исследований снова развернулся, и направился в сторону недавно покинутого мужчины, и, подойдя к нему, поднял его за воротник и со злостью произнёс:

– Что ты делаешь сукин сын?! Я знаю этого человека, он мой хороший товарищ и отличный друг! Открывай камеру живо, и чтобы впредь такого не случалось!

Тот же, униженный своим же поступком быстро направился к камере, в которой сидел Джим, и поспешно открыл её. Лисбон, выйдя из камеры, подошёл к своему другу, предварительно обняв его.

– Как ты меня нашёл? – интересуясь, спросил тот. – Неужели услышал мою радиопередачу сигнала?

– Так и есть, – ответил мужчина, – я сразу же узнал твой голос, и поспешил сюда.

– Ладно, присаживайся, – сказал Патиссон, и указал выжившему на диван. – Как там твоя сестра, мать? Они выжили?

На секунду тот замолчал, он до сих пор не мог смириться со смертью своей матери, которая стала одним из чудовищ.

– Эльза в полном порядке, осталась в лагере, неподалеку от Телси. А вот мать… она погибла, Джеф… Она стала одним из этих чудовищ, которые рыщут повсюду в поисках свежего мяса. Я до сих пор не могу смириться с этим. Ты что-нибудь знаешь об этом? Я спрашиваю это, потому что ты, кто последний видел Роберта в живых, он стал таким же уродом…

– Да, мне есть тебе, что сказать, – ответил тот. – присаживайся удобнее, сейчас я тебе всё расскажу…

Глава.3 Начало конца

Дождливый вечер не предвещал ничего хорошего, когда Джефу Патиссону пришло оповещение на рабочую почту, в которой содержалась информация на отправку о предстоящей экспедиции на новые острова, которые недавно были найдены в Атлантическом океане. Задача его и команды была в том, чтобы найти на этих островах новые полезные ископаемые ресурсы, и исследовать их на наличие хоть какой-нибудь жизни. Мужчина сидел в своём кабинете и тщательно изучал мельчайшие детали, и размышлял над выбором людей для осуществления данной миссии. На его счету были несколько мужчин, одним из которых был Кленси. Он недавно устроился к ним на работу, и показывал отличные результаты в ней, так же начальник решил взять с собой Роберта Мэквоя, который уже довольно давно работал вместе с ним, и не раз выручал того. Он также подумывал взять с собой и Джима Лисбона, который являлся его довольно старым другом. В планах было взять Мэквоя вместо Лисбона, в связи

с тем что, у того были семейные проблемы, связанные с его матерью, поэтому он не решался его тревожить. Позвав в свой кабинет мужчину, он оповестил его о предстоящей миссии, и объяснил ему, в качестве кого он будет возглавлять данную операцию. Тот же был очень поощрён и поблагодарил своего начальника за столь большое доверие к нему, и пообещал, что сделает всё возможное, чтобы эта миссия закончилась успехом. Он вышел из кабинета, и в процессе стал созывать всех сотрудников, которых Патиссон также назначил на данную миссию.

– Так, ребята, – серьёзно начал разговор ответственный за порядком, – нам поступила работа от нашего, всеми любимого, вышестоящего руководства. Она заключается в исследовании новых островов, которые обнаружили примерно месяц назад в Атлантическом океане. Вы же сами, наверное, смотрели ту передачу по телевизору, так что знаете, о чём я. Наш начальник выбрал всех вас как ответственных и добросовестных людей, которых он знает уже довольно давно, и он доверяет и надеется на вас. Послезавтра мы отплываем от порта Фоксфорт, командировка планируется на месяц, для того, чтобы мы тщательно исследовали эту сушу, так что советую предупредить свои семьи, жён, детей, и собираться в путь. Спасибо, что выслушали господа, на сегодня вы можете быть свободны.

Мужчина был достаточно ответственным, добросовестным и трудолюбивым человеком. Он также был очень высокого роста, около двух метров, имел очень пышные волосы темного цвета, и голубые глаза. Также иногда носил бороду, но частенько её сбривал, жалуясь, что ему не нравится, как та смотрится на его лице. За последние 10 лет, которые исследователь проработал в своей дружелюбной и честной команде, он повидал всякого, и даже один раз спас зад своему начальству, когда в Африке на одной из миссий они чуть не провалились. После этого у него с Патиссоном закрепились очень хорошие дружеские отношения, и тот постоянно обращался к нему за советами, даже если они были пустяковыми. После, как тот объяснил всей команде их будущую работу и цели, он направился снова в кабинет Джефа. Когда он вошёл, тот стоял возле окна, с довольно задумчивым взглядом, который вёл куда-то вдаль.

– Что скажешь по поводу новой работы? – неожиданно спросил начальник.

– Надеюсь, я тебя не подведу, и сделаю всё в лучшем виде, – гордо ответил исследователь.

– Да, это я знаю, справишься отлично, в прочем, как и всегда. Меня мучает одна мысль о том, что на эти острова нас бросают первыми. Это очень сильно настораживает, и поэтому у меня какое-то плохое предчувствие.

– Да не думай ты об этом, справимся отлично. Всего-то какой-то месяц исследований, и мы будем уже дома!

– Хорошо, спасибо тебе за поддержку, меня даже как-то успокоил твой оптимизм. Теперь ты и сам можешь быть свободен, но чтобы послезавтра был на работе к восьми. Отплывать планируем около десяти часов утра.

– Ладно. Тогда до послезавтра.

Мэквой развернулся и покинул кабинет, аккуратно захлопнув за собой дверь. А мужчина также продолжал думать о том, что всё-таки это очень странная, а может быть и опасная миссия, ведь нужно было, как следует подготовиться. Размышления шли довольно долго, но его внезапно перебил звонок по мобильному телефону. Взяв телефон в руки, он увидел, что ему звонит Лисбон, видно для того, чтобы узнать всё о предстоящей экспедиции, ведь начальник тоже отправил ему информацию сообщением.

– Да, слушаю, – с серьёзным видом, ответил на звонок Патиссон.

– Привет Джеф, извини, что я пропал на несколько дней, сам понимаешь, мать одна осталась, нужно ухаживать за ней. Я только сейчас увидел твоё сообщение, и сразу решил перезвонить, – начал оправдываться Джим.

– Ничего страшного, я прекрасно тебя понимаю. У тебя что-то срочное?

– Я звоню тебе естественно по новой работе, ты же сам мне отправил информацию. Когда нужно собираться? И что она из себя представляет? Какой срок, и вообще что нужно собирать с собой?

Поделиться с друзьями: