Дочь Люцифера
Шрифт:
Бандит замурлыкал у меня на груди, прижимаясь ко мне покрепче. Я посмотрела вниз и увидела, что его хвост раскачивается из стороны в сторону. Он был либо счастлив, либо взволнован. Я надеялась, что счастлив, потому что иметь дело с кусачим енотом не значилось в списке дерьма, с которым мне хотелось иметь дело сегодня.
Райстен посмотрел на него, сморщив нос, и сказал: — Я должен спросить. Зачем тебе енот?
Я поджала губы, услышав легкое отвращение в его голосе. — Зачем кому-то заводить домашних животных? — Спросила я. Это был риторический вопрос, но он склонил голову набок, как будто серьезно обдумывал мой вопрос.
— Я полагаю, дружеское общение. Это единственная реальная причина,
— Так и есть.
Мы встретились взглядами, и мир безмолвных вопросов проплыл перед нами. Я действительно хотела знать, какого черта он здесь делает, но он, казалось, был доволен, просто наблюдая за мной, уклоняясь от ответа на мой вопрос. — Ты не такая, как я ожидал, — сказал он в конце концов. Я наклонила голову, приподняв бровь. Прежде чем я успела спросить, в мою дверь постучали.
— Пришел твой первый клиент, — крикнула Мойра. Я похлопала Бандита по плечу, давая ему знак спрыгнуть вниз. Он пробежал по полу и взобрался на массивную кошачью башню, которую я держала в своем кабинете, чтобы приводить его на работу. Большинство людей не слишком любили енотов, и он не слишком любил большинство людей.
Райстен встал, и я обошла стол, чтобы открыть дверь. Моя рука замерла на дверной ручке, когда я повернулась к нему лицом. Я была готова спросить его еще раз, почему он здесь, может быть, даже добавить немного убедительности в надежде получить реальный ответ, но что-то в его глазах заставило меня застыть на месте. У меня пересохло во рту от интенсивности, которую я там обнаружила: так похож на демона прошлой ночи, и все же другой. У Аллистера была грубость и аура опасности, которая граничила с доминированием. У меня не было сомнений, что в инкубе было нечто большее, чем холодное высокомерие, которое он излучал.
От Райстена было другое чувство. Его сила компенсировалась любопытством, как будто я была загадкой, которую он не мог разгадать. Его очарование все еще было на месте. Ему еще предстояло сбросить его. За этим стоял какой-то поток, почти как рябь силы, которую он изо всех сил пытался сдержать.
Что ты за демон?
Он потянулся вперед, его пальцы были всего в нескольких дюймах от моего лица, стук в дверь резко прервал этот момент.
Его рука опустилась, мальчишеская улыбка снова осветила его лицо, когда напряжение спало. Я открыла дверь и шагнула в сторону.
— Скоро увидимся снова, Руби, — пробормотал он. Я повернулась, чтобы попрощаться, но он уже ушел. Его слова повисли в воздухе, обещание, от которого моя кожа загорелась предвкушением.
Меня так по-королевски трахнули, и я даже не знала, почему.
**Райстен**
Я не знаю, чего я ожидал после того, как Аллистер передал мне эстафету, но она не была ею.
Она оказалась осторожнее, чем я думал. Цинична. Саркастична.
Я мог понять, почему его натура действовала на нее не так, как надо.
Она была отчаянно независима, это было совершенно ясно. Ей не понравилось бы, если бы ей указывали, что делать, а учитывая, что она понятия не имела, кто мы такие, все шло не так, как планировалось.
Девушка, с которой я только что познакомился, не собиралась бросать все и ехать с нами. У нее была своя жизнь, хотя и странная, учитывая, что она держала паразитов в качестве домашнего питомца.
Не говоря уже о секретарше в приемной.
Банши была подозрительна.
Она знала, что я не записывался на эту встречу. Это могло вызвать проблемы. На углу я повернул налево и зашел в первое попавшееся кафе. Заказав кофе средней обжарки с двумя кусочками сахара, я сел у окна и мысленно обратилась к Джулиану.— Нам нужно поговорить. — Ему это не понравится, но что мы собирались делать? Увезти ее силой? Нет. К этому нужно было подойти с тактом, чего у моего брата не было.
— Я встречаюсь с Аллистером. В чем дело? — Он ответил. Я искренне надеялся, что Аллистер рассказал ему, как прошла первоначальная встреча, иначе он мог бы попытаться задушить меня.
— Я встречался с Руби. Нам нужно обсудить…
— Что значит — ты встречался с Руби?
Что ж. Вот и ответ на этот вопрос. Надутый ублюдок не подумал уведомить его, когда дела пошли наперекосяк. — Поговори с Аллистером. Найди меня, когда закончишь. Я меняю план. — Я почувствовал кратковременную вспышку гнева, прежде чем его разум отключился.
Я отхлебнул кофе, смакуя его обжигающую горечь.
Мы поймали ее. Она была здесь.
За исключением того момента, когда она посмотрела на меня и призвала мое очарование, я понял, что мы в беде.
В ее глазах мелькали дьявольские искорки, но она даже не осознает этого.
Глава 4
День прошел как в тумане, пока я думала о прощальных словах Райстена: «скоро». Это могло означать многое, и я была почти уверена, что наша следующая встреча будет не наедине. Он упомянул, что были…другие. Включая того, с кем я уже встречалась. От этой мысли у меня по позвоночнику пробежали мурашки.
— Мойра! — Я позвала, и она просунула голову в дверь моего кабинета. — С моим расписанием все ясно, да? Я собираюсь уйти на ночь. Чувствую себя немного не в своей тарелке. — Это не было полной ложью. Я действительно чувствовала себя странно, просто не в той разновидности, что бывало раньше.
Мойра прищурила свои глаза цвета морской волны. — Это не имеет никакого отношения к тому парню, что был утром, не так ли? — Спросила она.
Любопытная банши.
— Почему это должно иметь какое-то отношение к нему? — Спросила я, стараясь избежать ответа, насколько это было возможно. Мне не нравилось лгать ей, но я была не в том состоянии, чтобы отвечать на ее допрос прямо сейчас.
— Ты странно себя ведешь с тех пор, как он ушел.
Странно. Это был один из способов выразить это. Я была чертовски напугана. Я понятия не имею, что происходит, но не хочу говорить ей об этом. Одно дело, когда я беспокоилась, что Райстен и, возможно, Аллистер вернутся черт знает зачем. И совсем другое — успокаивать Мойру в этом процессе. Она была собственницей. Она бы выследила их, если бы думала, что они хотят причинить мне вред.
Нет. Пока я не узнаю, чего они хотят, я не стану впутывать ее.
Я приподняла уголки рта в усталой улыбке и пошла вытаскивать Бандита из его убежища в кошачьей башне. Он практически прыгнул на меня, обхватив лапками мою шею, как ленивец на дереве. — Бандит сегодня немного нервный. Я думала, что забрать его из дома поможет, но это не сработало. — Я пожала плечами и повернулась к двери, надеясь, что этого было достаточно, чтобы удовлетворить ее. Насколько можно судить по не-лжи, это тянуло на золото. Взгляд Мойры метнулся к нему и немного смягчился. Про себя я хихикнула. Она могла сколько угодно называть его мусорной пандой, но я знала правду. Он вырос у нее на руках.