Дитя льдов
Шрифт:
— Вы в разводе?
Алисия Маршалл пристально посмотрела на нее.
— Боже, что вы за люди, — произнесла она с презрением.
— Пожалуйста, расскажите мне о нем, — настаивала Джо.
— Прошу вас, уберите руку.
— По-вашему, он жив?
— Понятия не имею.
Изумленная ее тоном, Джо убрала руку. Алисия Маршалл захлопнула дверь.
Что же произошло, недоумевала Джо, если жена даже знать не желает, жив ее муж или погиб? Внезапно ей стало глубоко жаль Дугласа Маршалла. И в то же время захотелось выяснить, что погнало его из дому.
Джону
Он видел Дугласа Маршалла, чернеющего крошечной точкой на замерзшей поверхности океана. Дуглас говорил ему что-то, что-то очень важное, но сам смотрел в другую сторону. Бескрайняя ледяная равнина поглощала его слова.
Джон глянул вниз — у его ног в снегу виднелись удивительно отчетливые следы белого медведя. Когда он поднял голову, отец уже исчез.
— Папа! — закричал Джон. — Папа…
Его голос эхом прокатился по ледяному полю и в считанные секунды стих. Легкая поземка уже заметала следы. Джон понял, что он погиб. Сгинул в той же бездне, что и его отец.
— Джон, — произнес чей-то голос. — Джон…
Он медленно открыл глаза. Рядом стояла Эми Уикэм. Ее ладонь покоилась у него на плече.
— Это ты… — проговорил он.
— Я, — подтвердила она. — Ты совсем замерз.
Джон поморщился, разминая затекшую во сне руку.
— Мне снился сон. — Он улыбнулся. — Согрей меня. — Эми склонилась над ним. — Как ты хорошо пахнешь.
— Чего не скажешь о тебе. — Она рассмеялась. — Воняешь, как винная бочка.
Джон лениво улыбнулся. Он учился в Кембридже, а вечерами работал в одном из университетских баров.
— И что же тебе снилось? — спросила Эми.
— Отец.
Эми не нашлась что ответить и отошла к окну.
Эми Уикэм, как и Джону, было девятнадцать. Рост — чуть меньше метра шестидесяти, волосы черные, фигура — плотненькая. Они познакомились в конце прошлого семестра.
Когда она вновь повернулась к нему, лицо ее было серьезным, в чертах — озабоченность и тревога.
— Что случилось? — спросил Джон.
— Непосредственно твоего отца это не касается. Просто звонила твоя мама. Какая-то журналистка из «Курьера» хочет написать статью о вашей семье. Некая Джо Харпер. Мать просила тебя приехать домой. И с журналисткой не разговаривать.
— Я так и так ни с кем не хочу разговаривать.
Тяжело вздохнув, Джон поднялся с постели и подобрал с пола джинсы. Эми уже стояла у стола с компьютером и перебирала распечатки.
— Что это? — полюбопытствовала она.
— Помнишь, я говорил тебе? Восемнадцать канадских историков отправились искать следы экспедиции Франклина. Это информация с их сайта. Ледовая обстановка в проливе Ланкастер и юго-западнее, в проливе Мак-Клинток.
— Ясно, — протянула она.
— Корабль и люди исчезли без следа. Того, кто найдет их останки, ждут большие деньги и слава.
Эми притворно зевнула:
— Скукотища.
— Просто у тебя бедное воображение.
Она пожала плечами:
— Я — математик. — Тут ее внимание привлекла другая распечатка. — Ах, какая прелесть! — воскликнула Эми.
Это
был белый медведь со шрамом на морде, запечатленный посреди отливавшего голубизной ледяного поля.— Самый крупный хищник на земле. — Джон забрал у нее снимок. — В составе этой экспедиции есть фотограф, некий Сайбли. Его работа. Этой медведице дали кличку Пловчиха, потому что она проплывает немыслимые расстояния.
Эми вновь глянула на фотографию:
— Ты только посмотри на ее лапы. Огромные, ужас! Милые лапки, ничего не скажешь.
На этот раз Джон даже не слышал ее. В комментарии к фотографии говорилось, что белая медведица со шрамом следовала точно курсом кораблей Франклина.
Эми взяла свою сумочку.
— Джон, — напомнила она ему, — твоя мама просила тебя приехать домой. Немедленно.
Джон глянул на постель и перевел взгляд на Эми. Его лицо осветила улыбка.
— А я не хочу, — ответил он.
Джо возвращалась в Академию географических исследований, когда зазвонил ее мобильный телефон.
— Джо? Это Джина. Ты где?
— В Кембридже.
— Уезжай из Кембриджа, — приказала Джина.
— Что? — Джо решила, что ослышалась.
— Мне звонила миссис Маршалл. Она в ярости.
— С чего это вдруг? Я была с ней очень любезна.
— И Питер Болтон тоже звонил.
— Но с ним-то мы точно нашли общий язык!
— Не спорь. Миссис Маршалл — попечитель Академии. Помни об этом.
— И поэтому ей нельзя даже слова сказать?
— Возвращайся, — твердо повторила Джина.
Джо колебалась не дольше секунды. Нажав на газ, она помчалась в центр Кембриджа.
В половине второго Джо стояла у дверей Академии географических исследований. Питер Болтон как раз выходил на улицу.
— Можно с вами поговорить? — обратилась она к нему.
— Вы солгали моей ассистентке. Я не давал вам адреса миссис Маршалл.
— Конечно, не давали. Извините.
— Нельзя лезть нахрапом.
— Я не лезла нахрапом! — запротестовала Джо. — Похоже, Алисия вообще не знает, чем занимается ее муж. Вам это известно?
Болтон хотел что-то сказать, но передумал.
— Такта вам не занимать.
— Значит, с поездкой Маршалла в Гренландию все не так просто? Дело не только в эскимосских поселениях?
— Вовсе нет.
— Но я ничем не оскорбила миссис Маршалл, — не унималась Джо. — Дуглас исчез по причине каких-то неувязок в семейной жизни?
Питер Болтон расхохотался:
— По причине… Нет, конечно. Почему вас интересует его личная жизнь? — спросил он и добавил: — Прошу прощения, но мне пора.
Глядя ему вслед, Джо думала об Алисии Маршалл. Она пыталась представить, как та с распростертыми объятиями встречает мужа, для которого приготовила вкусный ужин и теплую постель. Напрасно. В ее воображении лицо Алисии оставалось холодным, холоднее, чем Гренландия.
2
Медведица подняла морду к небу — оттуда послышался шум вертолета.