Дитя Божье: Протокол «Zero»
Шрифт:
«У него были такие же глаза, как и у Аврелиуса тогда!»
«Что?!» — Цикория ещё раз оглянулась на мёртвого старика.
В то время как она на него отвлеклась, тело, которое она недавно упокоила, внезапно открыло полные тумана глаза.
Глава 17 «Да простит меня Благодетель наш…»
«Что это был за рёв? Им точно там не нужна моя помощь?» — протерев очки, Октав положил свой операционный скальпель
С конца первого вторжения по сей момент он изучал трупы, которые были взяты под контроль неизвестным способом. По приказу командира ему надо было собрать как можно больше данных об этом феномене и, если получится, придумать способ противодействия. Уже не отдыхая долгое время, он бродил по лабиринтам морга и изучал трупы.
Октав внимательно рассматривал в прибор образец ткани, который получил от очередного прооперированного трупа.
(Мне кажется или они стали немного подвижней? Надо взять ещё образца.)
Обернувшись, он снова подошёл к операционному столу, где лежал труп.
(М? Я вроде сюда его клал… Где скальпель?)
Хоть он и был всегда уверен в своей памяти, но сейчас, как доказательство, пустой поднос предстал прямо перед ним.
Почесав затылок, он ушёл в соседнюю комнату за запасными инструментами. Но когда он вернулся, исчезло уже то, что он никак не мог спихнуть на свою невнимательность.
Труп исчез.
«Что?»
Секундное замешательство может стать последним даже для опытного солдата.
Октав почувствовал огромную жажду убийства. Из тени на него выпрыгнул тот самый труп со скальпелем в руке.
Зеленоволосый мужчина успел прикрыться своей рукой, скальпель вошёл в ладонь наполовину. Неожиданно воскресший пытался ещё сильнее на него надавить, но почувствовал сильное сопротивление. Спустя секунду его рука была выгнута в противоположном направлении с торчащей костью, а голова была свёрнута на 180 градусов.
«Если я был бы таким же легкомысленным, как выгляжу, то сейчас уже валялся бы мёртвым. Прямо как ты.»
Но как будто насмехаясь над его словами, труп снова начал подниматься уже со свёрнутой шеей.
(Да вы издеваетесь. Раньше они таких травм не могли перенести.)
Пока тот пытался подняться, Октав быстро начертил что-то пером на бумаге и прикрепил её на ходячую угрозу.
Письмена на бумажке засветились, и из неё вырвался сгусток огня, который сразу охватил всего мужчину. Спустя секунду он был превращён в пепел.
(Нужно выбираться отсюда. Чёрт, у меня даже оружия с собой нет.)
Как только эта мысль пришла ему в голову, из соседней комнаты послышался шум…
…
«Кхах!» — неожиданно, тело, которое до этого не показывало ни единого признака жизни, ухватилось за горло Цикории, которая в то же время расспрашивала Артура об его недавнем поступке.
Прозвучал ещё один выстрел. Тело нападавшего было лишено головы, а рука, уже висевшая отдельно на горле девушки, упала на землю.
«Какого чёрта?»
Такое
ранение должно было убить любого, но тело стояло, и даже рука самостоятельно пыталась продолжить движение.Это было преображение. Тело с огромной скоростью начало меняться. Мерзко выглядящие опухоли чёрного цвета стали распространяться, заполняя собой отсутствующую голову. На руке тоже стало виднеться что-то отдалённо напоминающее конечности.
Артур сделал ещё несколько выстрелов, но существо никак не отреагировало на это. При том, что она потеряла большую часть своей массы, оно стало расти по новой.
«Уничтожь полностью тело!»
«Понял!»
Появилось оранжевое пламя. Эта мерзость исчезла в мгновенье ока.
И как будто услышав визг своего сгоревшего товарища, восстали и другие.
И не только мёртвые. Многие, схватившись за голову падали в припадках, а затем вставали и шли с лишёнными всякого жизненного блеска глазами.
Артур, Цикория и ещё несколько солдат, оставшиеся при своём рассудке, направили свои ружья на своих бывших товарищей.
Без лишних слов они сделали залп.
…
«Что там происходит?» — Франческа, наблюдавшая за всадником со своей позиции, стала слышать выстрелы со стороны своих союзников. И она не понимала, куда они были направлены.
И выстрелы послышались не только там: со второго, третьего и даже четвёртого ярусов стали слышаться звуки сражения.
Неожиданно на её передатчик пришёл запрос с третьего яруса.
«Связь есть? Да слушаю.»
«Гос….жа, об» ару№же=Нн в;аг, неко№;о№ые кад*ы а» аквали ва?ные стр3егичские то*ки, есть м?е?ие, что их вз?л под кон?ро(ь прот: в*ик, н*сём не*?ачител*(ные потери, это происходит по всей цитадели, ваши распоряжения? Прошу ответьте.»
«Прошу повторите, связь до конца не восстановилась. Повторите.»
«Го=№спожа А?рис, вы нас слы;№ите? П№вт№ряю…»
От тех немногих слов, которые смогли прорваться через помехи, У Франчески появилось дурное предчувствие.
Позади неё появилась одна тень.
«Почему вы не на своём месте, солдат?» — не оборачивая своей головы, девушка поняла, что за ней стоит солдат из обычного оборонительного отряда.
«Извиняюсь за грубость, но у нас чрезвычайная ситуация. На всех ярусах вспыхнули столкновения, где-то больше, где-то меньше, но все нападавшие — это члены нашего гарнизона.»
«Если вы пришли за распоряжениями, то почему не оповестили Рейда? Он ваш командир, не я.» — всё это время Франческа смотрела в прицел на всадника, следя за каждым его движением.
«Господин главнокомандующий сейчас не может выйти на связь. То есть я не посмею его отвлекать от важной миссии. Извините, что слишком многое себе позволяю.»
Лицо девушки сделалось ещё более мрачным.
«Если вы пришли услышать моё мнение, то скажу лишь вам то, что если кто-то угрожает нашему успешному выполнению операции, он должен быть немедленно ликвидирован.»