Девушка на причале
Шрифт:
Петра остановилась. Дверь в комнату Филлис и дедушки была плотно закрыта, как всегда. Петра стояла в непроницаемой темноте за дверью и слушала. Спустя минуту ей почудилось медленное, едва уловимое дыхание, идущее из-за толстой дубовой двери. Филлис была внутри, ее гнев отступил и притупился, но не прекратился, даже во сне. Ее сны были похожи на поле терновника, такие же колючие и спутанные.
Петра могла видеть их своим мысленным взором, но она только скользнула по ним мимолетным взглядом, убедившись, что женщина действительно глубоко погрузилась в свои сны. Стоя в коридоре, Петра опустила глаза на старую, потускневшую дверную ручку. Она слегка коснулась ее левой рукой.
–
Она подождала еще минуту, сжимая кинжал в правой руке.
Удовлетворенная, она отошла от двери и приблизилась к последней двери на противоположной стороне коридора.
Дверь Иззи .
– Я никогда не выходила так поздно прежде, - с восторгом прошептала Изабелла, выбегая в росистую траву сада. Воздух вокруг них был спокойный и прохладный, полный торжественности ночи. В лесу звонким хором пели сверчки. Редкие облака, матовые в лунном свете, проплывали высоко над головой, как часовые. Петра улыбнулась, когда сестра босиком затанцевала по высокой траве, проворно поднимая щиколотки, как газель. Она раскинула руки в стороны и откинула голову к серпу луны.
– Я боялась, что усну, не дождавшись тебя, но я поговорила со своими куклами, и они поддержали мне компанию. Это было легко! Мне показалось, что прошло совсем немного времени!
Петра заговорила тихим голосом, несмотря на то, что в этом не было необходимости.
– Это здорово, правда, Иззи? Я часто это проделывала, когда была маленькой.
– Да, - согласилась Иззи, кружась вокруг Петры, и схватила ее за руку, соединив пальцы вместе.
– Но это немного странно и даже немного страшно. Как ночь Хэллоуина, настоящая! Правильно? Это то, что ведьмы делают все время?
Петра кивнула, предаваясь фантазиям девочки.
– Точно. Они танцуют в лесу в полночь, вокруг больших костров, с серебряными мечами. Иногда звезды спускаются вниз и присоединяются к ним, а совы им подпевают. Отличная вечеринка!
Иззи взглянула на Петру, ее глаза внезапно стали серьезными.
– Это правда? Или ты меня поддразниваешь?
Петра рассмеялась.
– Я бы никогда не стала дразнить тебя, Иззи. Может быть, я немножко приукрашиваю иногда, но даже если это и неправда, то все равно так должно быть. А почему ты спрашиваешь?
Иззи вздохнула деловито, поглядев вниз на свои босые ноги, когда она шла рядом с Петрой.
– Ну, потому что папа Уоррен говорит, что звезды – это просто гигантские горящие шары, а не волшебные принцы и принцессы, как говорится в сказках.
Петра пожала плечами.
– И то и другое может быть правдой, знаешь ли. Может быть, звезды на самом деле это большие шары из горящего газа и светящиеся благородные люди, в одно и то же время.
Иззи нахмурилась и покачала головой.
– Это не имеет никакого смысла.
– Конечно же, в этом есть смысл, - ответил Петра, подогревая интерес к теме. – Вот посмотри на деревья в лесу. Ты видишь просто кучу деревьев из веток и листьев, растущих из земли, не так ли? Но чего ты не видишь, это духов деревьев - наяд и дриад.
Девушка посмотрела на темную массу деревьев впереди, тихо поскрипывающих в высоком ночном ветерке.
– У деревьев есть духи?
– Конечно. Я никогда их не видела, но знаю кое-кого, кто может говорить с ними. Они прекрасны и очень величественны. Они двигаются очень, очень медленно, так как для дерева человеческое время, как муравьиное для нас. Они измеряют свои дни годами, а не часами.
Девочку, похоже, не убедили слова Петры.
– Почему
мы не можем видеть их?Петра подняла глаза, когда они вошли в лес.
– Я не знаю. Может быть, они живут в той части мира, которую мы не можем видеть. Может быть, мы живем в той части мира, которую они не могут видеть. Может быть, мы видим только их древесные тела, а они видят только какую-то часть нас, о чем мы даже не подозреваем.
– Наше движение, - вдруг сказала Иззи, широко раскрыв глаза.
Петра взглянула на нее растерянно.
– Наше что?
– Наше движение!
– повторила девушка с почти комичным нетерпением.
– Как люди на лодках внизу в рыбацкой деревне. Папа Уоррен говорит, что рыбы не видят лодки, но они могут чувствовать их движение. Может быть, мы видим древесные тела деревьев, а деревья чувствуют наше движение, когда мы проходим мимо!
У Петры было странное ощущение, что Иззи оказалась права в том, чего даже она не знала. И не из-за того, что ее ответ имел смысл. А как будто сами деревья отозвались, как будто они тихонько зашелестели в знак согласия. Опять же, мимолетно, Петра вспомнила о мысли, которая пришла ей в голову ранее в тот же день, когда они с Иззи работали вместе, что девочка как бы балансировала на самом краю колдовских способностей, когда она находилась в присутствии Петры. Как будто что-то находящееся внутри Петры подключалось к чему-то внутри ее сестры, освещая ее, подпитывая некую особенную часть девушки, которую судьба жестоко лишила ее собственного источника.
Листья хрустели под ногами, пока они продвигались через лес.
Через минуту Иззи спросила:
– Так что же мы будем делать?
Петра взглянула на нее:
– Я собираюсь показать тебе кое-что.
– Ой! А что?
Петра остановилась и сделала глубокий вдох.
– Вот, - показала она на лощину, открывшуюся перед ними.
Иззи ничего не сказала сначала. Она вышла на поляну, обогнула старые каменные пирамиды, и ее брови слегка нахмурились. Наконец, остановившись, она произнесла:
– Что это?
Петра обошла вокруг поляны и встала рядом с девочкой.
– Раньше я думала, что это могилы моих родителей, но теперь ... Я думаю, что они наши.
Иззи задумчиво поморщилась:
– Ты сделала их?
– Да. Давным-давно.
Прошло еще несколько секунд. Иззи взглянула на Петру, критически поджав уголок рта.
– По-моему, если бы они были наши, они были бы красивее, чем эти.
Петра счастливо рассмеялась.
– Присаживайся, Иззи. Прямо здесь, рядом со мной на этом бревне.
Две девушки обосновались на старом упавшем дереве, расправив свои платья на коленях. Петра обняла левой рукой сестру и посмотрела на пирамиды. В темно-синем свете луны это место снова выглядело как волшебная подводная панорама, полная неуловимого движения и невидимых глубин. Легкий ветерок прорывался на поляну, поднимая мертвые листья и пронося их между пирамидами, тихо напевая в верхушках деревьев. Бесшумно, почти незаметно плющ, который переплетал могилы, зашевелился. Он задвигался, зашелестел, сначала послышалось шипение, а потом потрескивание. Иззи издала долгий вздох, глаза ее расширились от удивления. Петра сконцентрировалась. Наконец, обе пирамиды выпустили серию мягких хлопков, и плющ покрылся цветами, полностью осыпая могилы. На левой цвели бледно-желтые цветы, тогда как правая была покрыта черными розами, в лунном свете их лепестки казались фиолетовыми.