Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессердечные
Шрифт:

— Эта часовая башня единственная в городе, но по этим часам не сверяют время, так как они отбивают правильное время только раз в десятилетие и тогда все жители покидают свои дома и уходят в подземные убежища, — начал свой рассказ Джек. — А всё началось с того, как в Перекрёстке миров прошла последняя битва между ангелами и демонами, после которой демоны завоевали себе этот город, а ангелы ушли в свою страну, до этого же это был процветающий город и здесь царил мир. Но, если верить слухам этот город стал полностью принадлежать только после того, как тогдашний император Авалона убил правителя Перекрёстка миров. Эта трагедия произошла как раз в часовой башне и с тех пор жители прокляли то место и остановили часы и, если вы не заметили, то в городе

вообще нигде и ни у кого нет часов. Оказавшись в рабстве, обитатели города отказались жить по времени и, впоследствии, были за это наказаны. Теперь эти часы дают о себе знать только, когда жителей ожидает страшная беда, они ненавидят время. Каждые десять лет из Авалона приходят какие-то существа в монашеских рясах и забирают с собой определённое количество детей, судя из того, сколько времени пробьют часы. Каждый раз жители города замирают в страхе, когда часы отбивают время, потому что сколько раз они пробьют, столько сотен детей они и заберут и будут рыскать, пока не наберут нужного количества. В этот раз часы пробили самое большое число, и жители Перекрёстка могу лишиться всех своих детей, ведь этот город сравнительно небольшой.

— Джек, а император в Авалоне остался тот же? — задал неожиданный вопрос Томас.

— Да нет, ведь прошло уже столько времени, — как-то неуверенно произнёс Джек.

— Слушайте, а ведь мы можем оказаться в числе пленников и тогда без проблем попадём в Авалон, — предложил Джонатан, чтобы хоть как-то разбавить напряжённую обстановку.

— Мы попадём туда только вперёд ногами. Если мы попадёмся этим монахам, то больше из Авалона не выйдем вообще, — возразила Марианн. — Неужели, ты думаешь, что нас оттуда выпустят.

— Так, давайте не будем спорить, а лучше придумаем разумный план, который будет для нас не таким рискованным, — вовремя вмешалась Луисана и посмотрела на новых главарей их команды, — Может, вы что-то предложите?

— Ну, в принципе можно кое-что провернуть. Для начала, пока есть время, мы должны хоть что-то разузнать об этих монахах, например, у того старого сказочника, — предложил Томас. — Потом, когда мы будем иметь о них небольшое представление можно проникнуть в Авалон с их помощью, но так, чтобы они об этом даже не догадывались.

— Это как? — не понял Дэвид, и как остальные в недоумении посмотрел на друга.

— А вот как, когда они наберут нужное количество детей и отправятся в обратный путь через Спящую долину, мы можем незаметно увязаться за ними следом. Таким образом, нас никто не тронет в том лесу, и мы не окажемся в числе жертв монахов.

— А что, неплохое предложение, этот план, по крайней мере, не такой опасный, — одобрила его решение Нора, что было удивительно для всех.

Остальным детям, и даже Джеку он тоже показался не плохим. Не успели они закончить обсуждение, как в комнату влетела эльф, со свежей газетой в руках.

— В газете сообщается, что все семьи с детьми сегодня переходят в секретные убежища. Никто из жителей не был готов к приходу монахов, так как десять лет ещё не прошло, а часы уже забили тревогу. В городе царит настоящая паника, ведь враги могут нагрянуть в любой момент, — прочитал последние новости Джек.

— Странно, что они даже не пытаются бороться с этими монахами, ведь жителей города намного больше, — искренне удивился Томас.

— Эти жители здесь просто рабы и любой мятеж может обернуться для них ещё большей бедой, поэтому им и остаётся только убегать и прятаться, — объяснил Джек, слаживая газету.

— А мы, кстати, можем воспользоваться паникой в городе и сегодня пойти к Хоулу, а не то потом будет поздно, — предложила Нора и с этим все согласились.

А Марианн воспользовалась присутствием эльфа и не упустила момента её зацепить.

— Слушай, эльф, а почему вы нас обманули, что у вас есть сила давать ангелам крылья, ведь это же не правда, — спросила Марианн, пока эльф не исчезла.

— А вы, что же поверили Наблюдателю, который может наплести всё, что ему вздумается, — обиженно произнесла

эльф.

— Я не верю ни ему, ни тебе, но вижу реальные факты! С нами явно, что-то происходит после того, как мы чудом выжили после аварии и вы, очевидно, что-то знаете, чего не знаем мы! — выпалила Марианн, резко поднявшись со своего места.

— Может, мы что-то от вас и скрываем, но в своё время все тайны раскроются, а пока советую вам набраться терпения и поменьше слушать басни всяких типов, — немного помолчав, заявила эльф и быстро исчезла.

* * *

Через несколько минут дети быстро собрались и отправились вместе с Джеком в гости к сказочнику. В городе же, действительно творился настоящий хаос. Все улицы и улочки были заполнены толпами перепуганных жителей Перекрёстка, которые спешили вовремя спрятаться в безопасное место. Все тащили огромные сумки с вещами, подхватив подмышку маленьких детей. Протискиваясь сквозь толпу, они едва добрались к дому старика, который находился на окраине города. Ещё издали дети заметили слабый свет, горящий в убогой лачуге. Значит, Хоул был в доме.

— О! Это опять вы! — удивился старик, немного приоткрыв дверь. — И что же вы на этот раз хотите у меня узнать?

— Мы хотели узнать про монахов, о которых сегодня напечатали в газете, — сообщил Томас о цели их прихода.

— Слишком много вы хотите знать, лучше бы уходили отсюда, пока не поздно, — пробурчал Хоул. — Не следует вам совать нос, куда не надо, это до добра не доведёт.

— Но нам нужно хотябы знать от кого убегать, ведь мы здесь новенькие и вы единственный, кто может нам помочь, — состроив жалобное выражение лица, попросила Нора.

— Да тут нечего рассказывать, — смягчился старик и наконец-то пропустил их в дом. — Эти Чистильщики, или как в народе их называют монахами, приходят каждые десять лет за хорошей добычей. Говорят, что они служат главной охраной у императоров. Для нас же они опасны тем, что питаются хорошими чувствами и мыслями своих жертв, а так как у детей хороших мыслей больше, чем у взрослых, то они и становятся их добычей. У них колоссальное чутьё на свою жертву, и поэтому они достанут её даже из-под земли. Только, вот неувязка вышла, в этот раз они что-то рановато к нам идут. Да и ещё часы пробили впервые наибольшую цифру.

* * *

Когда дети покинули дом сказочника, эвакуация в городе была уже окончена. От хаоса и паники не осталось и следа.

— Не думаю, что у нас получиться нелегально, проникнуть в Авалон, эти Чистильщики нас засекут и пополнят свою партию отличным товаром, — высказал свои сомнения Дэвид, после неприятного рассказа старика.

— Ну, попробовать всё же можно, ведь у нас нет другого выбора, — не сдавался Томас, даже после плохих новостей.

В полном молчании дети вышли на безлюдную площадь. Уже начало смеркаться. Стояла сырая, противная погода, под ногами чавкал растаявший снег, смешанный с грязью и в лицо дул такой же неприятный ветер. Прибавив шагу, дети то и дело оглядывались по сторонам и, Сарбона тоже была на стороже. Не успели они пересечь площадь, как совсем близко послышались мужские голоса и приближавшиеся к ним шаги. Питомица Томаса принялась грозно рычать и побежала впереди всех. И тут как раз из-за угла дома вышли к ним навстречу пятеро мужчин. В свете уличных фонарей дети сразу узнали в них Проводника и его охранников.

— Вот так встреча! — с удивлением воскликнул Проводник, заметив детей и Джека. — Не ожидал вас ещё увидеть в городе, фанаты, да ещё и с сопровождением!

— А мы тоже не ожидали увидеть вашу страшную рожу, теперь она будет сниться нам в кошмарах, — грубо произнесла Марианн.

— Ничего, скоро вам уже вообще не будут сниться сны! — взорвался тот. — Чистильщики заплатят мне приличную сумму, как за единственный экземпляр, ведь ангелов сейчас не найти не на Земле, не в Перекрёстке.

— Вижу, вы хотите нас продать тому, кто больше заплатит, но знайте, мы не товар, чтобы нас оценивать! — в негодовании воскликнула Нора.

Поделиться с друзьями: